С тех пор в ее голове словно на повторе прокручивалась каждая минута, каждая секунда, проведенная с ним. Но это всего лишь слабость, которую Меган скоро одолеет.
Когда она окончательно смирится с тем, что их отношения — жалкая выдумка, а также с тем, что сделал с ней Ллойд Уиттейкер, то сможет двигаться дальше и станет более сильной личностью.
— Что нам делать теперь, босс? — спросил Джареда один из охранников.
— Будьте поблизости. Нужно еще помочь мисс Уиттейкер и ее сестре покинуть здание.
— Это Дарио нанял охранников? — спросила Меган, и Джаред подтвердил ее предположение кивком.
— Пожалуйста, передайте ему, что это лишнее.
— Скажите ему об этом сами. Когда дело касается вас, он всегда действует импульсивно.
Прежде чем она могла спросить, что это значит, к ней подошел мужчина в униформе:
— Мисс Уиттейкер, пройдемте в зал суда.
Как только они оказались там, Меган тут же встретилась взглядом с Дарио, сидевшим на скамье для дачи показаний. Ее походка стала неровной, тяжесть в груди мешала дышать.
Меган смотрела на него как загипнотизированная, и на мгновение ей показалось, что она увидела затаенную боль в этих голубых глазах.
«Ты ошибаешься. Перестань себя обманывать», — произнес внутренний голос.
Ей надо любым способом вытравить из своего сердца глупую надежду на то, что со временем Дарио мог бы ее полюбить. Ее рука на секунду прижалась к животу. Сейчас самое главное для нее — это ее малыш.
Дарио чуть не задохнулся при появлении Меган в зале суда. Его с новой силой охватила невыразимая боль утраты, которая поселилась в его сердце после той роковой ночи на острове.
Меган выглядела такой бледной и изможденной в деловом костюме. Видимо, этот наряд должен был придать ей строгости и серьезности, но он лишь подчеркивал ее беззащитность и хрупкость.
Титаническим усилием воли Дарио перевел взгляд с нее на адвоката защиты, который пытался доказать, что это именно он, де Росси, напал на Меган.
— Вы утверждаете, что никогда не поднимали руку на женщину, не так ли? Но разве вы не выросли в семье, где домашнее насилие было в порядке вещей? Разве ваш отец не проявлял агрессию постоянно? Правда ли, что в довольно юном возрасте вы стали свидетелем того, как он до смерти избил вашу мать?
Меган резко подняла голову. В зале воцарилась мертвая тишина. Все замерли в ожидании ответа свидетеля.
«Пожалуйста, пусть это будет неправдой», — как молитву повторяла про себя она.
Лицо Дарио вмиг изменилось. Маска равнодушия исчезла, обнажив весь тот ужас, который ему пришлось пережить.
— Я не считаю этого человека моим отцом, — произнес наконец Дарио. — Он был настоящим монстром.