Осколки старого мира (Нетылев) - страница 32

- Ты сказал, что ты изучал заклинания, - заметила она вместо этого, - То есть, ты не можешь творить их по наитию?

- Да, - кивнул маг, - В этом моя слабость. Фактически, все, что я могу, это повторение уже придуманного кем-то другим.

- Например?..

Килиан ухмыльнулся.

- Ударная ионизация с образованием искрового разряда.

- А по-человечески? - поинтересовалась Лана, решив не поддерживать игру с попытками расшифровать его ребусы.

Чародей пожал плечами и коротко пояснил:

- Молния.

- Вот так бы и говорил! - воскликнула девушка, - А то "искровая ионизация", "ударный разряд"... Знаешь, быть умным и умничать - это разные вещи. Склонность давить непонятными собеседнику терминами никогда признаком интеллекта не была.

Ученый снова пожал плечами. Кажется, замечания про его интеллект были для него болезненны, но он не спорил об этом.

- Кроме того, мне хорошо дается манипулирование вероятностью.

- Я же просила не умничать? - вздохнула чародейка.

- Если бы я умничал, то сказал бы "коррекция цепочек квантовых взаимодействий", - усмехнулся Килиан.

Лана хмыкнула:

- Ну, спасибо, конечно, что так не сказал. Так что это?

- Грубо говоря, изменение случайных совпадений. Если есть случайная вероятность некоего события, то направляя взаимодействие частиц по цепочке наподобие принципа домино, я могу сделать, чтобы это событие или точно случилось, или точно не случилось.

Сперва Лане захотелось его стукнуть. Но потом речь ученого стала достаточно понятной.

- Вроде исполнения желаний? - уточнила девушка.

- Отчасти, - кивнул Килиан, - Но не совсем. Исполнение желаний затрагивает абстракции и глобальную перспективу. Я же должен четко описать событие в ближайшем будущем. Если это окажется не то, что мне нужно на самом деле, то я сам себе злобный антропоморфный дендромутант.

Иоланта не знала, кто такой этот дендромутант, но сочла, что это некритично. Суть она поняла. Это заклятие отличалось от привычного исполнения желаний, так же, как различалась сама их магия. Ее магия работала от чувств. Его - от логики.

- Еще что-нибудь?

Чародей кивнул:

- Также я владею магнитокинезом.

- Это вроде телекинеза?

- Почти. Это манипуляция магнитными полями. В том числе позволяет перемещать металлические предметы. Но и во взаимодействии с молниями дает пару любопытных применений.

Что-то подсказало Лане, что если спросить ученого об этих применениях, он опять начнет умничать. И тогда она его все-таки стукнет.

- Это все? - спросила она вместо этого.

- Почти, - поморщился юноша, - Есть еще всякие мелочи: я могу общаться с животными, ускорять гомеостаз... Заговаривать кровь, - торопливо поправился он, увидев ее выражение лица, - И определять направление по симпатической магии. И немного отводить глаза, но это у меня пока плохо получается.