― Ясно, ― сказала Элизабет, ― но вы прочитали «Великие ожидания»?
― Да. Закончила этим утром, ― выдуманные тревоги позволили на некоторое время ей забыть о своих. ― Что вероятно позволяет мне припомнить больше деталей, но менее вероятно сказать что-то существенное.
Карли надеялась, что небольшой юмор может сгладить углы, но Элизабет ответила твердым тоном.
― Единственное, что важно, Карли, это то, что вы прочитали книгу.
Затем сказала собранию:
― Я предлагаю нам окончить наши текущие обсуждения и перейти к работе, с которой ознакомилась наша гостья. Кто хочет начать? Кристина?
Не желая оставаться под прицелом снова, Карли нашла в себе силы заговорить, чтобы быть услышанной, предложила короткие высказывания, надеясь, что это сдержит Элизабет в узде.
Встреча закончилась ровно через два часа после начала, Элизабет объявила, что далее последует ужин. Она встретилась с Карли взглядом через кофейный столик и послала ей единственный неулыбчивый кивок. Одобрение или неодобрение, Карли не могла сказать.
Она избегала пожилую женщину, попивая вино с Максин и Дитрихом, узнав, что первая была лектором в университете, а второй был немцем и писал криминальный роман в свободное время. Присутствие Карли, в конце концов, перевело разговор на ее новую квартиру.
― Почему Талия уехала? ― спросила Карли. ― Говард упоминал какой-то инцидент.
Максин обменялась взглядом с Дитрихом.
― Она попала в автомобильную аварию. Очень сильную.
― Травма позвоночника, ― добавил Дитрих.
― Паралич всех конечностей, ― Максин приподняла брови в молчаливом сочувствии. ― В любом случае, ты купила замечательную квартиру.
Используя десертную тарелку как извинение, чтобы уйти, Карли понесла ее через комнату, и подошла к Брук в другом конце комнаты, надеясь, что кексы помогут ей получить больше информации о Талии.
― Кристина сказала мне, что ты была подругой Талии, ― начала Карли.
Брук не отрывала глаз от кексов, выбирая.
― Да.
― Я купила квартиру Талии.
Брук взяла брауни, смотря за спину Карли, и ответила:
― Да.
Уже не в первый раз Карли вежливо игнорировали на соседских сборах, и ее лицо стало маской от инстинктивного чувства стыда, которое вспыхнуло моментально.
― Они вкусные, ― сказала она и двинулась дальше.
Карли не говорила с Элизабет с тех пор, как собрание завершилось, и морально готовилась к новому лаконичному высказыванию, когда настанет пора прощаться.
― Ах, Карли.
Элизабет стояла у обеденного стола, облокотившись о свою клюшку, и прощалась с покидающими ее гостями.
― Я наблюдала за тем, как ты думаешь в течение часа, и не могла вынести этого и дальше. Такое удовольствие видеть, что ты, наконец, пришла в согласие со своим разумом.