Михайло Васильевич Ломоносов говорил друзьям:
«Вам смешки, мне перевертышки: историки Миллер и Шлецер, состоя на русской службе, тасуют, что карты, свои выборки и выметки из наших летописей, сшивают на Россию пашквиль и печатают за границей… Сердце, любящее родину, никогда не солжет! Я сын отчизны, а они нахлебники! Придет и наш черед садиться наперед!…».
Источник: Б. В. Шергин, «Слово о Ломоносове», https://goo.gl/mVutt7.
Слова Ломоносова о «пашквиле на Россию» — не образная метафора, здесь основа реальная.
10 вариантов ПВЛ
В XVIII веке «Повесть временных лет», которая известна сегодня, попросту не существовала. Современный текст появился во многом благодаря Августу Шлецеру, который состоя на русской службе с 1761 по 1767 год, был выбран почетным членом Петербургской Академии наук и во многом преуспел.
Интерес представляют не собственно шлёцеровы проделки, а то, что он пишет о В. Н. Татищеве.
«В 1720 году Татищев был командирован в Сибирь… Тут он нашел у одного раскольника очень древний список Нестора. Как же он удивился, когда увидел, что список совершенно отличен от прежнего! Татищев мало-помалу собрал десяток списков, по ним и по сообщенным ему другим вариантам составил одиннадцатый…»
Источник: А. Бушков, «Россия, которой не было, загадки, версии, гипотезы», 1997 г.
Крамола? А вот и нет. В исторической среде известны реальные документы, которых касаются руки современных историков. Название этому архиву — «Миллеровские портфели». При желании фотографии документов можно найти в интернете.
Итак, 10 = 1
Удивительно. Всего два века назад существовало более десятка «несторов»!
Сегодня от того многообразия остался единственный текст, который велено считать трудами киевского монаха XII века.
Ну, прямо детектив Агаты Кристи «Десять негритят», от которых в итоге не осталось ни одного. По здравому рассуждению становится ясно, что современный текст ПВЛ сложен из 10 (а может — и более!) вариантов, и сложен он во времена Шлёцера, Миллера и градоначальника Астрахани Татищева, т.е. не ранее XVIII века.
Зайдем с другой стороны. А кто автор ПВЛ?
Буквы русской азбуки — это много больше, чем средство для переноса устной речи на бумагу. В том легко убедиться, выйдя в буквенное море русского языка. Немного усилий — и перед нами разгадка ПВЛ.
«Повесть временных лет» могла появиться на сцене истории только в «правильной» редакции для обоснования претензий Романовых на южные земли, ранее утраченные. Ну, и для упоминания Рюрика как норманна. У ПВЛ обнаруживается вполне конкретный автор или, что вероятнее, группа авторов конца Средневековья. Известные «10 вариантов ПВЛ», конечно, не от монаха Нестора из XI века, которого мы привыкли поминать.