Бессмертие графини (Сакаева) - страница 112

Когда же мы все-таки оставались наедине, Иероним, не желая слушать меня, уходил.

Просто уходил.

— Иероним, так больше не может продолжаться! — воскликнула я в один из таких дней.

— Эшвард. Сколько тебе можно повторять? Зови меня Эшвард, — с холодной любезностью ответил он, усмехнувшись.

— Прости, Эшвард, — поспешно поправилась я, радуясь, что он хотя бы ответил мне. — Нам уже давно стоит поговорить. О том, что произошло и…

— Мы уже поговорили, — резко перебил меня мой рыцарь. — То, что было пусть остается в прошлом. Этого не вернуть, как и мою любовь к тебе.

— Но ведь я лишь хочу сообщить тебе, что твое похищение подстроил граф! Из-за него ты мучился столько времени!

— С той же убежденностью можно сказать, что мое похищение подстроила ты, не предупредив меня об опасности, — сверкнув глазами все так же спокойно ответил Иероним… нет, уже Эшвард. — И я еще раз повторюсь, что больше не желаю об этом слышать. Никогда. Никогда означает всю оставшуюся вечность.

Было в его тоне что-то такое, что я поняла — стоит мне заговорить об охотниках еще раз, и я потеряю его уже навсегда.

— Хорошо, я больше никогда не стану напоминать тебе о том, что произошло, — послушно пообещала я. — Но посмотри на себя! В кого ты превратился?! Куда делся мой чистый рыцарь? Почему ты слушаешь графа? Я никогда не просила тебя любить меня, но граф это чудовище и когда-нибудь от него надо будет избавиться.

— Я все еще остаюсь рыцарем, и я прекрасно помню те времена, когда был человеком. Граф не сможет убедить меня в том, что я не проверю сам. И он не имеет на меня влияния, так же, как и ты теперь. Я освободился от тебя и просто хочу делать то, что мне нравится. Пускай теперь я знаю, что люди жестоки и не заслуживают жалости, но я не собираюсь им мстить. Я просто попытаюсь насладиться своей вечностью. На счет же чудовища… даже если и так, то ты сама не веришь в свои слова. Ты не сможешь поднять руку на графа, потому что он слишком вошел в твою жизнь. А я же больше не собираюсь жертвовать собой ради твоего неисполнимого желания. К тому же, я так и не смог увидеть подтверждение твоих рассказов. Граф специфичен и жесток, но не настолько извращен, как ты говорила.

Весь свой монолог Эшвард произнес все тем же ровным тоном, и только вспыхивающие угольки глаз выдавали насколько же ему небезразлично то, о чем он говорит.

— Хорошо, я поняла тебя, — взяв себя в руки ответила я, хотя больше всего мне хотелось расплакаться. — Пускай будет так, как ты говоришь. Тогда уезжай. Уезжай в свой новый замок, который подарил тебе граф и наслаждайся тем, что мог бы иметь, если бы не встретил меня.