Трофей для дерзкой скромницы (Вейд) - страница 33

— О да! Он многое пропустил. Это просто удовольствие — наблюдать за тем, как ты играешь.

Пресли не хотелось думать об этом. Она очень любила отца, хотя и не понимала, почему тот отказывался признавать некоторые ее достоинства.

— Пошли вниз, — предложила она, желая сменить тему разговора.

Кейн накрыл своей рукой ее ладонь.

— Я серьезно, Пресли. Это настоящее удовольствие!

— Да, и для меня день, проведенный в конюшне, обед в придорожном кафе и вот теперь бильярд. — Не этого она ожидала от Кейна Харрингтона. Все это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Как-нибудь я приготовлю ужин для тебя.

Она мгновенно напряглась, слишком уж лично прозвучала его последняя фраза.

— Неужели это часть нашего соглашения? — Она отчаянно желала вернуться к деловым отношениям.

— Почему бы и нет?

В полутемной кухне их глаза встретились. По взгляду Кейна Пресли поняла: даже если сейчас он и не думает о бизнесе, тем не менее все равно знает, чего хочет. Интересно, можно ли ему доверять? Хотя бы одному его слову?

Тут из подвала раздался голос Мейсона:

— Несите еду!

У Пресли образовалась передышка. Правда, ненадолго, потому что час спустя Кейн принялся настаивать на том, чтобы проводить ее до машины. Она вежливо отказывалась, утверждая, что на подъездной дороге ей ничего не угрожает.

Большинство мужчин тоже предложили бы свои услуги, и она, не задумываясь, согласилась бы, чтобы ее проводили до машины. Однако Пресли начинала нервничать при мысли о том, что может оказаться вдвоем с Кейном на темной улице.

— Надеюсь, тебе у нас понравилось? — поинтересовался он, когда они подошли к ее машине.

В темноте его голос ласкал ее кожу, и беседа приобретала более интимный характер, чем следовало бы.

— Знаешь, так, как сегодня, всегда быть не может.

И она повернулась к нему лицом, прислонившись к водительской двери машины.

— Я редко когда могу вписаться в компанию. Честно говоря, практически никогда.

Он стоял к ней слишком близко, но ей не хотелось, чтобы он отходил. Почему-то было важно, чтобы он узнал о ней всю правду.

— Я думаю, для меня это не проблема.

— Я имею в виду, что… — попыталась она объясниться.

Он подошел еще ближе, но они по-прежнему не касались друг друга.

— Я знаю, что ты имеешь в виду. Не беспокойся об этом.

— Я всегда беспокоилась, — пробормотала она, понимая, насколько велико желание, чтобы их тела коснулись друг друга.

— Я знаю.

Уверенность, с которой он это произнес, заставила ее забеспокоиться еще больше.

Глава 7

Усадив Пресли на переднее сиденье «кадиллака-эскалейда», Кейн ухмыльнулся. Она вышла из дома без макияжа и со своей обычной прической — конским хвостом. Для официального обеда, устраиваемого местным отделением Американского общества конных скачек, она выбрала бесформенную юбку и такую же широкую блузку. Кейн даже не мог подобрать слов, чтобы описать этот ее наряд. Единственное, что приходило на ум, — нечто серое.