Алиби для любимой (Майерс) - страница 46

– Я понял, что ты хотела сказать. Стол отлично подойдет. – Он достал свой ноутбук, а Морган скинула туфли и сложила подушки в изголовье кровати.

Она как раз открыла файл со своими записями, как вдруг раздался резкий стук в дверь. Морган подскочила на постели.

– Наверное, это наша еда, – предположил Люк и поспешил к двери.


Когда все было съедено, Морган вернулась к своему ноутбуку.

К несчастью, ее интерес к международной велогонке сильно уступал интересу к мужчине, сидевшему за столом напротив нее. Вскоре она оторвалась от клавиатуры ноутбука и стала смотреть на Люка. Она ощущала близость с этим человеком, родство, которого у нее никогда не было ни с одним мужчиной. И эта мысль приводила ее в восторг и одновременно пугала.

– Над чем ты работаешь?

Его вопрос отвлек ее от размышлений. Морган снова уставилась на экран ноутбука.

– Я записываю интервью, которое взяла у Энди Спрага, а затем мне надо сделать наброски для завтрашнего блога. А ты?

– Я анализирую всю информацию, которую мы имеем по Дэнни, – когда, где, во что был одет, что делал, в какое время был замечен. Пытаюсь сложить картинку из кусочков мозаики.

– И как, получается?

– Нет. Он был осторожен. Чересчур осторожен для человека, работающего в одиночку.

Морган отставила ноутбук и придвинулась к нему.

– Что ты имеешь в виду?

– Никто не может предсказать все возможные провалы и трудности. Для этого существует командная работа.

– Значит, ты думаешь, что ему кто-то помогает?

– Не сомневаюсь. Ему нужны другие люди, чтобы обеспечивать его провизией, транспортом, давать убежище.

– Ты думаешь, что он входит в организованную группу?

– Он может состоять в террористической группировке.

Морган пересела на край кровати и взглянула на таблицу на экране его компьютера.

– Ты понимаешь, что это информация засекречена, и я нарушаю все возможные правила, разрешая тебе ее увидеть. – Его голос прозвучал мягко, однако в следующее мгновение он закрыл окно на экране ноутбука.

– Клянусь, я не вражеская шпионка, которая пытается соблазнить тебя и выведать твои секреты, – сказала она.

– Очень плохо. – Он подвинул кресло, устроившись прямо напротив нее. – Если кто-нибудь и мог бы отвлечь меня от моих обязанностей, то только ты.

– Я могла бы отвлечь тебя вот так? – Осторожно, опасаясь, что могла неправильно истолковать его намек, Морган наклонилась и прижалась губами к его губам. Он мгновенно обхватил ее рукой и жадно откликнулся на поцелуй.

Люк первым, хотя и с большой неохотой, оторвался от нее. Он провел кончиком пальца по ее щеке, пристально глядя ей в глаза.