– Ага. – Ральф успокоился. – Да. «Уотерсайд чартерз» может предоставить вам лучшую яхту.
– «Виски-Бей-Марина» обслуживает в основном пожилых клиентов. – Она осторожно коснулась руки Мэтта, и тот напрягся.
Проигнорировав его реакцию, она продолжала:
– Я не знаю, видела ли я вашу рекламу. У вас есть сайт?
– Мы его обновляем, – сказал Ральф. – А у вас есть работа?
Она рассмеялась:
– Вы предлагаете мне работу?
– У вас талант дипломата.
Она подняла руки.
– Я снова и снова говорю об этом Мэтту.
– Ты зря не пользуешься ее услугами, Мэтт, – насмешливо произнес Ральф и уставился на Ташу.
Мэтт заговорил:
– Она может получить в «Виски-Бей-Марина» любую работу, если захочет.
Ральф быстро поднял глаза. Увидев выражение лица Мэтта, он попятился.
– Было приятно познакомиться, Таша, – сказал Ральф.
Попрощавшись, Мэтт отвел Ташу в сторону.
– Ну, это было забавно, – произнесла Таша. – Он хочет расширить свой бизнес. Но ты заставил его насторожиться.
– Он пытался увести у меня подружку.
– Нет. Он резко отреагировал, когда я спросила, будет ли он расширять компанию. И он обновляет свой сайт. Он хочет позариться на твоих клиентов.
– Он хочет позариться на тебя.
– Не будь параноиком, – ответила Таша.
Перед ними появилась волна пестрого лилового шелка.
– Привет, Мэтт!
Таша опешила, встретившись лицом к лицу с Дианой.
– Диана? – равнодушно ответил Мэтт. – Что ты здесь делаешь?
– Наслаждаюсь вечеринкой. – Она оглядела Ташу с головы до ног и усмехнулась.
Таша видела подобное выражение лица тысячу раз от женщин и девушек, которые были уверены, что превосходят обычную женщину-механика.
Тем не менее Таше казалось, что она должна посочувствовать Диане, которая была в трудном положении.
– С Рождеством! – вежливо сказала она Диане.
– Я вижу, ты выбрала яркие лохмотья, – ответила Диана. – Это платье из прошлогодней коллекции.
– Мне приятно думать, что на мне платье от Барея, которое вне времени, – равнодушно произнесла Таша, и Диана наморщила нос. Таша оглядела роскошное платье Дианы: – Твое платье от Моро стоит целое состояние. – Она притворно невинно моргнула. – Ты можешь продать его на благотворительном аукционе после вечеринки.
Мэтт сдержал смех.
Диана помрачнела:
– Ах ты, дрянь…
– Нам пора занимать свои места, – сказал Мэтт, взяв Ташу за руку. – Что с тобой? – спросил он, когда они ушли в сторону.
Таша поморщилась:
– Прости. Мне не следовало ей грубить.
– Грубой была Диана. И я благодарен тебе, – продолжал Мэтт. – Из-за тебя она поторопится уехать из города. Кроме того, кто-то должен был отплатить ей ее же монетой, хотя бы раз.