Двенадцать ночей искушения (Данлоп) - страница 31

Внезапный комплимент Мэтта успокоил Ташу. Когда Диана уедет, Мэтту будет легче. Как ни странно, но Таша тоже обрадуется отъезду Дианы.

Глава 6

Выступление Мэтта было удачным. Гости смеялись над его шутками и аплодировали. Он был доволен. Но намного приятнее ему было смотреть на Ташу, сидящую в первом ряду. Каждый раз, когда она улыбалась, он чувствовал прилив гордости.

Мэтту не верилось, что Таша стала такой женственной, красивой и элегантной. А теперь, когда она слегка покачивалась в его руках на танцполе, она казалась изящной и легкой. Ее преображение было удивительным.

– Ты уже делала это раньше, – догадался он, медленно ведя ее в танце.

– Я умею танцевать. – Она улыбнулась.

– Я от тебя в восторге, – сказал он.

– Ты флиртуешь со мной?

– Нет. Ты меня обезоружила.

Она отрывисто рассмеялась:

– Лесть тебе не поможет.

– Ты часто бывала на балах?

– Несколько раз.

– Я бы ни за что не догадался. Я имею в виду, не догадался бы до сегодняшнего вечера. Кажется, в прошлом ты вела богемную жизнь. Ты отлично держишься. Тебе нравится танцевать? – спросил он, надеясь услышать, что ей нравится танцевать с ним.

– Да. Но не в этих туфлях. Они мне маловаты.

Он посмотрел ей под ноги.

– Мы можем остановиться.

– Я выживу.

Он подумывал найти местечко, чтобы присесть. Но ему нравилось обнимать Ташу. Поэтому он решил замедлить темп и прижал Ташу к себе. Это было верное решение.

– А на каких балах ты бывала?

– В основном в Бостоне. Иногда в Нью-Йорке. Примерно в семнадцать лет я была на балу в округе Колумбия.

– Ты родом из Бостона? – удивленно спросил он.

Она отодвинулась от него и посмотрела ему в глаза:

– Ты тоже?

– Я южанин.

– У тебя есть братья и сестры? – спросила она.

– Три брата, две сестры. Я самый младший. А у тебя?

– Ого! Шесть детей? У твоих родителей наверняка масса хлопот.

– В доме было шумно и тесно. У меня не было абсолютно никакого желания жить подобным образом. Где ты выросла?

Таша ответила через минуту:

– В Бикон-Хилл.

Значит, она выросла в роскоши.

– Там хорошо, – сказал он.

– Там слишком много снобов. Особенно среди друзей моих родителей. Я не могла дождаться шанса подальше убраться от их суждений.

– Твоя семья по-прежнему живет там? – По непонятной причине, узнав о том, что Таша из Бостона, Мэтт почувствовал с ней более тесную связь.

– Именно там.

– Братья и сестры? – спросил он, когда она не стала вдаваться в подробности.

– Две сестры. Я тоже была самой младшей. – Она улыбнулась почти виновато.

– У тебя с ними близкие отношения?

Он никогда не слышал ее рассказов о своей семье. Хотя они нечасто обсуждали, откуда они родом.