Выступление Мэтта было удачным. Гости смеялись над его шутками и аплодировали. Он был доволен. Но намного приятнее ему было смотреть на Ташу, сидящую в первом ряду. Каждый раз, когда она улыбалась, он чувствовал прилив гордости.
Мэтту не верилось, что Таша стала такой женственной, красивой и элегантной. А теперь, когда она слегка покачивалась в его руках на танцполе, она казалась изящной и легкой. Ее преображение было удивительным.
– Ты уже делала это раньше, – догадался он, медленно ведя ее в танце.
– Я умею танцевать. – Она улыбнулась.
– Я от тебя в восторге, – сказал он.
– Ты флиртуешь со мной?
– Нет. Ты меня обезоружила.
Она отрывисто рассмеялась:
– Лесть тебе не поможет.
– Ты часто бывала на балах?
– Несколько раз.
– Я бы ни за что не догадался. Я имею в виду, не догадался бы до сегодняшнего вечера. Кажется, в прошлом ты вела богемную жизнь. Ты отлично держишься. Тебе нравится танцевать? – спросил он, надеясь услышать, что ей нравится танцевать с ним.
– Да. Но не в этих туфлях. Они мне маловаты.
Он посмотрел ей под ноги.
– Мы можем остановиться.
– Я выживу.
Он подумывал найти местечко, чтобы присесть. Но ему нравилось обнимать Ташу. Поэтому он решил замедлить темп и прижал Ташу к себе. Это было верное решение.
– А на каких балах ты бывала?
– В основном в Бостоне. Иногда в Нью-Йорке. Примерно в семнадцать лет я была на балу в округе Колумбия.
– Ты родом из Бостона? – удивленно спросил он.
Она отодвинулась от него и посмотрела ему в глаза:
– Ты тоже?
– Я южанин.
– У тебя есть братья и сестры? – спросила она.
– Три брата, две сестры. Я самый младший. А у тебя?
– Ого! Шесть детей? У твоих родителей наверняка масса хлопот.
– В доме было шумно и тесно. У меня не было абсолютно никакого желания жить подобным образом. Где ты выросла?
Таша ответила через минуту:
– В Бикон-Хилл.
Значит, она выросла в роскоши.
– Там хорошо, – сказал он.
– Там слишком много снобов. Особенно среди друзей моих родителей. Я не могла дождаться шанса подальше убраться от их суждений.
– Твоя семья по-прежнему живет там? – По непонятной причине, узнав о том, что Таша из Бостона, Мэтт почувствовал с ней более тесную связь.
– Именно там.
– Братья и сестры? – спросил он, когда она не стала вдаваться в подробности.
– Две сестры. Я тоже была самой младшей. – Она улыбнулась почти виновато.
– У тебя с ними близкие отношения?
Он никогда не слышал ее рассказов о своей семье. Хотя они нечасто обсуждали, откуда они родом.