Поймать ведьму (Каплуненко) - страница 66

Это было страшное и черное колдовство: кто-то использовал ритуал смерти, чтобы убить лорда Ортиса. И если бы не умный и преданный пес, вряд ли бы мужчина выжил. Я ворожила над лежащим на полу зеркалом, видя произошедшее как наяву. Лишь изредка легкая рябь пробегала по изображению, словно кто-то потревожил поверхность воды — лесным духам, учуявшим во мне ведьму, тоже было интересно.

Им просто повезло: Френч толкнул не подозревающего ни о чем лорда Ортиса, и проклятие прошло вскользь, лишь частично задев мужчину. А вот основная масса увязла в ауре и крови собаки.

Так вот в чем дело! А я-то ещё гадала, что же там за зараза в крови. Ох, вымыть тьму из тела пса будет очень непросто.

Силы отзывались охотно, древний лес вокруг с радостью откликнулся на мой зов, делясь первозданной мощью. Я положила светящиеся ладони на дрожащего пса и закрыла глаза. Сейчас мое дело быть проводником. Капля за каплей, песчинка за песчинкой сила Природы вымоет скверну, хватило бы сил у хрупкого человеческого тела.

Я держалась из последних сил. Сколько времени прошло? Минута? Час? Все вливала и вливала силы в бессознательного Φренча, даже когда из носа начала капать кровь, а пот со лба давно уже не давал нормально смотреть на своего пациента. Еще немного. Еще! Держись, ведьма! Сдаться сейчас — и все насмарку. Держись!

Но стоило процессу лечения завершиться, как сознание покинуло меня.

Я проснулась от стойкого ощущения чужого взгляда. В серых рассветных сумерках, в полной тишине рядом с моей кроватью сидел ДеШарк. Почувствовав шевеление рядом, я скосила глаза и увидела лежащего на подушке Кузю. Почему-то чертенок выглядел очень напуганным. При чем заметно было, что боится он именно ДеШарка. Что между ними произошло?

С первого же взгляда я определила, что нахожусь в своей комнате в доме начальника, лежа голая под тонким одеялом, которым были прикрыты мои бедра и ноги. Впалый живот, ребра под тонкой кожей можно пересчитать, не прикасаясь, плоская мужская грудь с двумя соками и выпирающие ключицы — исцеление Френча иссушило меня даже сильнее, чем я могла предположить. На голове находился компресс с устойчивым травяным запахом. Я натянула одеяло, укрываясь по самый подбородок. Неловко.

— Знаешь, — сказал мужчина тихо, — терять сознание от переутомления и магического истощения, потому что не хватило своих сил, и не попросить помощи у своего начальника — это очень глупо. Хорошо, что Френч учуял запах крови и поднял лай — тебя быстро нашли.

Я повернула голову так, чтобы лучше видеть лорда. Я думала, он будет злиться, но нет, выглядел мужчина безмерно уставшим и обеспокоенным.