Однако сейчас он выглядел так, словно не мылся по крайней мере неделю. И к тому же он отнюдь не стремился понравиться Тесс.
— Мне бы хотелось задать вам несколько вопросов.
— Нет, — отрезал он.
— Всего парочку.
— Можете спрашивать о чем угодно. Отвечать я не собираюсь.
— А как насчет двадцатки? — вкрадчиво поинтересовалась Тесс. — За потраченное время?
Стрела попала в цель.
— Сорок долларов.
А парнишка-то оказался еще жаднее, чем она думала. На такой быстрый успех она не рассчитывала — честно говоря, Тесс планировала остановиться на шестидесяти. Вытащив из бумажника две двадцатки — новенькие, еще похрустывающие, которые она всего полчаса назад получила в местном банкомате, она положила их на стойку бара. Но не между ними — поближе к себе. И для верности еще придавила банкноты локтем.
— Шесть лет назад в городе была убита женщина.
Лицо Троя оставалось бесстрастным.
— Женщину звали Тиффани Гантс. Городские власти считают, что ее убил забравшийся в дом грабитель. Но найти его им так и не удалось.
Трою, судя по всему, было лень даже пожать плечами, потому что в ответ он только апатично повел одним из них — левым.
— Хочу, чтобы вы поняли: лично мне абсолютно безразлично, кто это сделал. Меня интересует только одно: насколько добросовестно полиция расследовала этот случай. Вы меня понимаете? Я не коп и не судейский чиновник. Я частный сыщик, меня наняли, чтобы выяснить компетентность местных органов власти и городской полиции.
Либо он не поверил ни единому ее слову, либо не хотел поверить. Вместо ответа Трой молча смотрел куда-то в угол, так что Тесс был виден только его профиль. Профиль неожиданно ей понравился. Сейчас Тесс понимала, как какая-нибудь одинокая или пережившая разочарование женщина могла увлечься им, не обратив внимание или не заметив того, что саму Тесс насторожило с первого взгляда.
— Вы меня понимаете? В данном случае я просто проверяю добросовестность полиции.
— Внутреннее расследование, да?
— Угадали.
— У меня алиби, — заявил он с таким видом, словно делал ей одолжение. — Вот так-то!
— Стало быть, вас допрашивали?
— Да уж, можете не сомневаться. Самого первого.
— Копы могут вести себя как полные скоты. Особенно когда стараются побыстрее закрыть дело.
Губы его чуть заметно скривились. Явный намек на то, куда она может засунуть свое сочувствие.
— Меня тоже как-то раз допрашивали, — добавила Тесс.
— Да ну? И что же вы натворили? Стибрили в магазине помаду?
— Нет, оказалась свидетельницей убийства.
Вот это его уже заинтересовало. Впрочем, не его первого — Тесс иной раз ловила себя на том, что слово «убийство» моментально вызывает у нее интерес. Впрочем, обычно ей было достаточно напомнить себе, как это выглядит на самом деле, чтобы вспыхнувшее любопытство мигом угасло.