Тьяна. Избранница Каарха (Серганова) - страница 42

Его трясло в прямом смысле этого слова.

Я поправила юбку и улыбнулась:

— Ничего страшного. Просто немного поцарапала ногу о ракушку.

— О какую ракушку? Ты водил ее к океану?

— Она попросила. Просто прогулка… Этого не должно было произойти. Случайность.

Стенз ответить не успел. Громко зазвонили колокола на главной башне. Послышался испуганный крик:

— Беда! Океан волнуется! Беда!

Прихрамывая, я бросилась к окну и застыла, отказываясь верить собственным глазам.

— Этого просто не может быть. Невероятно! — прошептала едва слышно и тяжело сглотнула.

Только что гладь океана была спокойной, а теперь появились волны, которые с каждой секундой становились все больше. Они накатывали на берег, обрушивались, пенились и сметали все на своем пути. Небо почернело, солнце скрылось за тяжелыми тучами.

— Он идет, — мрачно констатировал Стенз.

— Кто? — не поняла я.

— Отродье Темного бога. Кракен.

Надо сказать, хоть образование у меня среднее, многого я не знала, а об обычаях островитян подавно, но слово «кракен» оказалось более чем знакомым. И так же, как у всех, у меня оно вызвало жуткий ужас и панику.

— К-как кракен? — пробормотала я, пятясь от окна и путаясь в мокром подоле.

Завертела головой, пытаясь понять, в какую сторону бежать. Даже забыла о ранке на ноге. Все-таки инстинкты и чувство самосохранения у меня имелись, жить хотелось очень сильно.

— Моя ошибка, моя… если бы я только знал, — продолжал бормотать Ниардо, не обращая на меня внимания.

— Молчи, — прервал его Стенз. — С тобой Сандер разбираться будет. Ты знал. Знал, что ей нельзя подходить к воде…

— Одну минуточку, — подала я голос, сглотнула и быстро продолжила: — Совсем-совсем нельзя подходить к воде? А как же собственный дворец с окнами на пляж? Как же путешествие на корабле? Там же кругом вода?

— Дело в том, дорогая жена… — произнес Сандер, возникая у меня за спиной. Я чуть не упала, подпрыгнула от неожиданности и едва не поскользнулась в воде, натекшей с мокрого подола. Супруг удержал меня, но почти сразу отпустил, отошел в сторону. — Что на корабле вас поместили бы в специальную каюту, без доступа на палубу.

— Проще говоря — в тюрьму? — подсказала я.

— Зачем так грубо. Все для твоей безопасности, — ответил муж совершенно спокойно, после чего повернулся к застывшему Ниардо.

— Замка тоже нет? — никак не могла я успокоиться, перетягивая внимание на себя.

— Отчего же, есть. С видами на океан.

И тут я начала понимать.

— На океан, к которому мне нельзя подойти?

Им не надо было отвечать, я и так поняла, что угадала. Вспомнила о том, что папа никогда не возил нас к морю, хотя я просила, рассматривая детские книжки с яркими картинками. О путешествиях императорской семьи к океану тоже никогда не говорилось.