Дар Гробовщика (Баксендейл) - страница 94

Гвен подняла револьвер Джека и направила тяжёлое оружие на вскрытую голову Фрэнка.

— Как это поможет? — спросил она. — Он уже умер. Да ради Бога, у него нет половины головы. Он просто куча высохшей плоти и костей!

— Он Гробовщик, — настаивал Джек. — Он контрольный элемент временного разлома. Я знаю, что он уже умер. Он был помещён сюда Уже Мёртвыми. Они знают всё о таких вещах. Убей его — сейчас же!

— Гвен? Это ты? Ты здесь? — пронзительный голос Фрэнка играл на её нервах. — У тебя единственный дружелюбный голос, который я услышал за многие годы. Гвен не говори мне, что тебя нет.

— Я здесь, — Гвен услышала, как сказала это, всё ещё целясь из Уэбли.

— А что на счёт янки? Капитан Кактамего? Он тоже здесь?

— Да.

— Сделай нам одолжение, дорогая, вытащи нас отсюда…

Джек потянулся и схватил Гвен за руку.

— Сделай это сейчас же!

— Я не могу! — завопила Гвен. — Я не могу застрелить его, Джек. Он человек, личность. Это убийство.

— Ты сама сказала, что он уже умер!

— Но это не так, да? Послушай его, Джек!

Джек умоляюще посмотрел на неё.

— Он всего одна жизнь, Гвен. Жизнь, которую он не должен был прожить вот так. Если ты сейчас не убьёшь его, то тысячи — миллионы — людей умрут!

— Я не могу, Джек.

— Ты должна!

Голос Фрэнка прохрипел из темноты:

— Гвен? Джек? Что происходит? Я чувствую себя странно… очень странно…

Гвен заплакала и выпустила из рук пистолет.

И потом для Джека Харкнесса всё встало на свои места. Кошмары, сны о Гвен — отголоски будущего, искажённые Рифтом и его подсознанием; предупреждения для него о том, что всё это приближается. Выбор между одной жизнью и миллионами, выбор, который Гвен Купер не была готова сделать. И ответственность лежит на нём, только на нём. Разрушения невиданных масштабов, смерть за смертью, миллионы потерянных жизней. Мир страдания.

Если только Джек что-нибудь не предпримет.

Капитан опустил взгляд на Йанто. Тот был без сознания, инопланетные насекомые прогрызали его плоть всё больше с каждой секундой.

Выбор между одной жизнью и миллионами.

Не приходится выбирать.

Дико прорычав от страдания, Джек оставил Йанто и поднял Уэбли. Капитан выпрямился и вытянул руку. Он прищурил один глаз и выровнял пистолет, сверяясь по V-Образной выемке на дуле. В этот раз он не сбирался промахиваться. Пуля большого калибра должна разнести в прах хрупкий старый череп, как антикварную вазу, с такого расстояния.

Осторожно, сознательно Джек аккуратно нажал на спусковой крючок.

И пистолет щёлкнул, сообщив, что он пуст.

Последние обряды

Глава сорок шестая

Не веря в происходящее, Джек неподвижно стоял на месте в течение очень длинного мгновения, рука всё ещё вытянута, а пистолет нацелен. После этого он понял, что вес револьвера был каким-то неправильным — слишком лёгкий, чтобы быть заряженным чем-то кроме пустых картриджей. Из-за волнения он упустил это простой факт.