Кульминация страсти (Манн) - страница 40

– С одной стороны, да. С другой – они взрослые люди и имеют право на свою собственную жизнь, как и мы.

– Может быть, мы продвигаемся вперед слишком быстро? Я не против того, чтобы помочь им освоиться в новой ситуации.

– Они уже не маленькие, пусть справляются сами. Либо они примут новое положение дел, либо нет, – сурово ответил Джек.

– Мы же говорим о собственной семье. Это важнее, чем бизнес.

– Вот они и должны это понять. Иначе все время будут думать, что кто-то из противоположного лагеря их обыграет.

– Жаль, что я так мало знакома с твоими детьми и не могу предугадать динамику.

Джек поцеловал ее безымянный палец.

– Надо купить тебе помолвочное кольцо.

– Зачем? Достаточно обручального.

– Потому что я хочу купить тебе кольцо, – рассмеялся он.

– Может, лучше пожертвуем эти деньги на благотворительность?

– Я могу сделать и то и другое.

– С тобой сложно договориться, Джек Стил!

– Но у тебя пока неплохо получается. – Он наклонился и поцеловал ее в губы.

Но, даже отдаваясь эмоциям, Джинни продолжала размышлять. Она любит Джека и собирается прожить с ним остаток жизни. Что само по себе довольно неожиданно, учитывая, что она собиралась прожить всю жизнь с Чарльзом, отцом ее детей. Когда он умер, ей казалось, что ее мир закончился, но она нашла в себе силы вернуться к жизни ради детей. Но с Джеком у них никогда не будет детей.

Она всегда поддерживала свою семью во всем. Но теперь она не могла отделаться от чувства скрытого презрения, которое ее дети испытывали по отношению к ней. Неужели они готовы вычеркнуть ее из своей жизни?

А Джек? Он в буквальном смысле потерял дочь. Если им придется отменять свадьбу ради того, чтобы сохранить отношения с детьми, сможет ли он пойти на это? И будет ли она готова этого требовать?

Глава 8

Какого черта?!

Даже спустя пятнадцать минут после того как Бродерик ушел, Гленна не могла прийти в себя. Она тяжело погрузилась в воду, оставив сверху только голову. Бродерик выманил ее сюда, в эту романтическую обстановку, под звездами и северным сиянием, поцеловал ее и просто ушел. Гленна практически дрожала от возбуждения.

Что за игру он ведет? Или, может быть, это не игра? Может, он в самом деле растерян и не знает, как поступить? Но спрашивать его об этом сейчас было не самой хорошей идеей.

Но тут из радионяни послышался плач. Гленна сразу же выскочила из джакузи, почти не замечая холода, натянула халат и босиком отправилась в дом. С ее тела и волос капала вода, а из устройства продолжали доноситься все усиливающиеся недовольные рыдания маленькой Флоры. Но когда Гленна вошла внутрь, она услышала, что из ее спальни доносится мужской голос. Бродерик. Гленна остановилась и прислушалась. Плач девочки стал тише.