Тайная комната (allura2) - страница 15

— Амелия! Молли! Нарцисса! Августа! Успокойтесь!

— Успокоиться?!

— Неудивительно, что наследник древнего аристократического рода выглядит так…

— Несоответственно своему происхождению и состоянию! Но, с другой стороны… Миссис Уизли, насколько я понимаю, мастер Поттер периодически гостит у вас? — поинтересовался Люциус. — Почему вы не помогли ему приобрести хорошую одежду?

— Так Гарри не жаловался…

— А у вас глаз нет и вы не видели, в чём ходит ребёнок? Между прочим, друг вашего сына?

Конечно, на Дадли не стоит обращать внимание. Но как не расстроиться от его слов? Может, и впрямь нет у него в школе друзей?

«Видели бы они сейчас, как знаменитый Гарри Поттер раскидывает по клумбам навоз», — горестно размышлял он. Спина уже еле разгибалась, по лицу градом катил пот.

— Необходимо подать жалобу в социальное ведомство, — шипела Гермиона.

— Не беспокойся, Магия уже вынесла им приговор, — напомнил ей несколько успокоившийся Рон.

В половине восьмого тётушка наконец позвала его.

— Иди ешь! Да смотри, наступай на газеты! А то ещё нанесёшь грязи.

Гарри вошёл в прохладную, сверкающую чистотой кухню. На холодильнике высился праздничный пудинг: гора взбитых сливок, украшенная засахаренными фиалками. А в духовке аппетитно шкварчал в ожидании гостей свиной окорок. Тётя Петунья кинула на стол тарелку с двумя ломтями хлеба и куском сыра.

— И ЭТО ВСЯ ЕДА ЗА ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ?!

— А ветчина?

— А пудинг со сливками?!

— У ребёнка день рождения!

На ней уже было вечернее платье цвета лосося.

— Давай быстрее, гости будут с минуты на минуту! — приказала она.

Вымыв руки, Гарри с жадностью набросился на скудный ужин. Не успел он проглотить последний кусок, как тётушка схватила со стола его тарелку и махнула рукой.

— Марш к себе! — прошипела она.

Проходя мимо гостиной, Гарри увидел дядю Вернона с сыном. Оба были в смокингах и галстуках-бабочках. Поднявшись наверх, он обернулся и в последний раз окинул взглядом прихожую и лестницу.

— Запомни: один звук — и тебе несдобровать, — донеслось напутствие дяди, который вышел из гостиной, чтобы ещё раз напомнить Гарри, как себя вести.

Гарри на цыпочках вошёл к себе в комнату, осторожно прикрыл дверь и замер. На кровати у него кто-то сидел.

— Кто??????????????

Добби предупреждает об опасности

Следующую главу опять пришлось читать Гарри, но некоторые заметили взгляд, брошенный в сторону некоего блондина. Означенный блондин входил в число этих некоторых, но никак не отреагировал, хотя причины этого остались для него… неизвестными.

Глава 2

Добби предупреждает об опасности.

— Кто-кто? — удивилась Нарцисса. — Добби? Что-то смутно знакомое…