Скованные одной цепью (allura2) - страница 48

— Это неплохо, учи их и дальше. Но Малфой не станет действовать честно, прямо, его стихия — подлость, шантаж, вымогательство, он будет вести самую грязную игру, которая только ему доступна, а Люциус с Нарциссой очень многому его научили!

— Ладно, я буду крайне осторожен, — хмуро ответил юноша, отстраняясь от напряжённого до крайности дяди Себастиана. Ну вот, держат его за маленького, словно он только вчера родился или не знает Малфоя! Ладно, у него уже появился новый союзник — Алан никогда не простит Драко то, что Хорёк позволил себе по отношению к Элен. Возможно, в этом смысле было бы даже лучше, если бы Ал попал в Слизерин — был бы свой человек во вражеском лагере…

Кончился разговор тем, что дядя Август передал тёте Петунии сумку с деньгами и вместе с дядей Себастианом отправился в Лютный переулок, выяснять отношения с мистером Горбином.

Старшая компания отправилась по своим делам, Гарри обещал Алану присмотреть за Элен: Вэнс-младший хотел купить ей подарок, но — сюрпризом. Сам Гарри, Элен, тётя Петуния, Дадли и семейство Грейнджеров двинулись экипировывать новичков.

Оказалось, что для взрослых нужны были совсем другие книги, какими наши друзья не пользовались, и все были такие огромные, что пришлось просить продавца уменьшить их до более комфортабельного размера. Проблем, на удивление, почти не возникло, Дадли даже не требовал котёл из чистого золота или павлинье перо, но устроил истерику в аптеке, а его мать упала в обморок, увидев, чем именно здесь торгуют.

— Эти… Эти…

— Сушёные насекомые — обязательные ингредиенты для приготовления зелий и снадобий, — ответила Гермиона, протягивая аптекарю список необходимых им компонентов. — Без них никак не обойтись, привыкайте.

Наконец, закусив эту неприятность вкуснейшим шоколадным мороженым, окончательно примирившим Дадли с миром волшебников, все отправились за волшебными палочками, последними в списке их покупок. Гарри поглядывал за кузеном, который всё время путался в полах своей мантии и еле волочил ноги. Мистер Грейнджер тоже поначалу категорически отказался надевать то, что обозвал «бабьим тряпьём», но освоился сразу, а миссис Грейнджер в своей выглядела просто очаровательно, как и Элен. Что касается тёти Петунии, то она просто смирилась с необходимостью носить такие вещи.

— Вот, фирма «Олливандер», лучшая из существующих, — сказала Гермиона, указывая на невзрачную вывеску. Тётя Петуния и Дадли сморщили носы, но, поскольку остальные беспрекословно устремились туда, решили не возражать и тоже пожаловали в это пыльное царство, где встретили семейство Финниганов. Мистер Джозия Финниган был маглом, в своё время пришёл в неописуемый ужас, узнав, что его жена ведьма, но теперь был просто в шоке, выяснив, что и сам является колдуном. На нашу компанию он бросил весьма затравленный взгляд, хотя и несколько успокоился, увидев, что трое взрослых тоже пожаловали за покупками.