Чёрному, с любовью (Андрижески) - страница 131

— И с чего бы мне так поступать? — невинно поинтересовался он.

— Ради выкупа? — спросила я. — Поморочить мне голову? Может, тебе нужно побольше денег на очередной вертолёт? Или на новый мотоцикл?

Он улыбнулся, мягко щёлкнув языком, и притворно задумался над моими словами.

— А что, хороший вопрос, вообще-то, — сказал он, прислонившись к своему столу.

Я нахмурилась.

— Какой вопрос?

— Что мне с этого? — он вскинул бровь, скрестил руки на груди и прислонился задницей к краю стола. — В конце концов, ты один раз вернула его мне. Вообще-то, даже швырнула его в меня. Я решил, что мне нужно что-то выиграть из этой сделки, если уж я собираюсь его вернуть.

— Как насчёт секса… со мной хоть когда-нибудь?

Он фыркнул.

— Да ты сама продержишься неделю. А то и меньше.

Я нахмурилась.

Он не ошибался.

Но серьёзно ли он? Он действительно хотел что-то взамен кольца?

— Что за подлую схему с шантажом за обручальное кольцо ты придумал? — спросила я. — Хочешь вымогать бесконечное обещание массажа спины? Ещё больше марафонов в три утра и поедания вафлей? — я фыркнула при виде улыбки, в которой расплылось его лицо. — Или ты просто надеешься заставить меня сделать наконец-то те психологические экспертизы и оценки навыков новых видящих?

— Нет, — сказал он, щёлкнув языком. Он расставил ноги, всё ещё прислоняясь к столу. — Всё это я и так собираюсь получить.

В этот раз я издала искренний смешок.

— Вот как?

Он улыбнулся, но не ответил.

Будь проклята эта улыбка.

— Чего ты хочешь? — спросила я, слегка насторожившись.

Всё ещё улыбаясь, он перенёс свой вес со стола. Он уже направлялся к двери, когда кто-то постучал. Я проследила за ним взглядом. Я даже не почувствовала человека по ту сторону двери, но с другой стороны, Блэк большую часть времени создавал вокруг меня какую-то гравитацию.

Сосредоточившись на нём, я то и дело упускала что-нибудь.

Теперь я знала, что это один из охранников снизу.

Он не стал заходить.

Вместо этого Блэк с порога забрал у него два пакета, а парень, который их принёс, закрыл дверь. Блэк принёс пакеты к маленькому столу для совещаний.

— Как тебе вообще удалось так быстро достать еду? — спросила я.

— Да её внизу целая куча, — сказал Блэк. — Я поручил им собрать для нас еду на вынос из буфета на третьем этаже. Мы кормим целую деревню, помнишь? Большая часть этих видящих всё ещё не приносит денег.

Выразительно выгнув бровь, он добавил:

— Я пока что не могу сам нанять их. Я не знаю, какую зарплату платить им, док, или куда их распределить, потому что я понятия не имею, на что они способны…

— Да, да, — сказала я, выдыхая. — Оценки навыков. Усекла. Намёк понят.