Чёрному, с любовью (Андрижески) - страница 197

Его губы изогнулись в деликатной хмурой гримасе, немного показав белые клыки.

— Чарльз — не лучший посол вашего вида, Квентин, — произнёс он чуть холоднее. — Теперь я вижу, что моё мнение о вашей расе выстраивалось во многом на предубеждениях, которые исходили из предположений о характере вашей расы… а большую часть этих предположений я выстроил, наблюдая за Чарльзом.

Хрустальные глаза Брика метнулись вверх от стола.

— Теперь я считаю, что ошибался во многих этих предположениях, — сказал он, на мгновение показав открытые ладони, затем снова переплёл пальцы. — Я полагаю, что наши виды могут мирно делить эту планету, Квентин. Но чтобы это случилось, вам нужно понимать нас, равно как и я чувствую, что начинаю постепенно понимать вас.

Я ощутила, как рядом со мной волна ярости выплёскивается из света Блэка.

Я не посмотрела на него, но чувствовала, как мой свет глубже вплетается в него и оборачивается вокруг.

Честно, не знаю, пыталась ли я успокоить его, или же сделала это потому, что резонировала с чувствами в его свете.

Как и Блэк, я прослеживала, к чему подводил нас король вампиров.

Я уже понимала, почему он решил сделать такое с моим другом, и одной лишь нечеловеческой расчётливости этого решения оказалось достаточно, чтобы вызвать желание на месте вырвать сердце из его груди.

Однако я не сдвинулась с места, ничего не сказала, и после небольшой паузы Брик продолжил.

— Знаешь ли ты, что некоторые из моих людей считают, будто мы в некотором роде родственники… видящие и вампиры? Что мы биологическая пермутация[14] одного и того же космического импульса? Некоторые в моём роду считают, что этот импульс лишь немного исказился в разных измерениях и проявился в наших мирах немного по-разному.

Брик помедлил, взглянув на меня, затем на Блэка.

Его хрустальные глаза сохраняли серьёзное выражение, когда он добавил:

— В последнее время я вижу больше этого сходства. Признаюсь, теперь, когда я осознанно ищу эти общие черты, а не причины ненавидеть другую расу, я постоянно вижу эти сходства. По разговорам с Наоко я понимаю, что он тоже видит их. Теперь я поистине считаю, что у нас больше общего, чем признают обе наши расы. Полагаю, что друг с другом мы делим больше общих черт, чем с людьми… как бы ни было больно слышать это вам, мистер и миссис Блэк.

Его губы вновь мрачно поджались, когда он взглянул на меня.

— Знаю, вы считаете, что мои люди лишены чувств… но уверяю вас, на самом деле — полная противоположность. Как и ваши люди, вампиры чувствуют всё намного глубже людей, намного интенсивнее людей. По той же причине наши эмоции требуют больше зрелости и самоконтроля, чем подвластно человеку… особенно учитывая необходимость скрывать нашу истинную природу. Как и ваши люди, наши долгосрочные моногамные пары тоже крайне редки, но в высшей степени эмоциональны и взрывоопасны в сравнении с людскими парами.