В горе и радости (Рейд) - страница 60

— Вот хитрые ублюдки, — восхитился он, снова поворачиваясь ко мне. Он заметил, насколько близко мы стоим друг от друга. Бен посмотрел на меня, потом огляделся.

— Где мистер Каллахан? — спросил он. И спросил так, что я мгновенно поняла: он спрашивает совершенно о другом.

Я залилась румянцем.

— Он через несколько комнат от нас.

— Кажется, здесь очень уединенно, — оценил Бен. Он не шевельнулся, чтобы прижать меня к себе. Ему незачем было это делать.

Я по-девчачьи хихикнула.

— Так и есть, — сказала я, — но было бы…

— Согласен, это было бы…

В библиотеке стало жарче? Честно, я думала, что в помещении становилось жарче. Я думала, что становится жарче и тише, как будто воздух вокруг нас сгустился.

— Это было бы безумием, — бесстрастно констатировала я, изо всех сил стараясь остановить надвигающуюся страсть. Бен этого не сделает. Я знала, что не сделает. Прямо тут, в библиотеке? Я была уверена, что только я рассматриваю такую возможность. Поэтому я отступила, сделала крошечный шаг назад, поставила на полку книгу, которую держала в руке, и объявила, что нам пора проверить мистера Каллахана.

— О’кей, — согласился Бен и поднял руки, сдаваясь. Потом он протянул одну руку вперед, как будто приглашая меня вывести нас отсюда. Я прошла перед ним, и когда мы почти вышли из отдела мировых религий, он поддразнил меня.

— Я бы это сделал, — сказал он.

Я улыбнулась и покачала головой. Я никогда еще не чувствовала себя такой желанной. Я никогда еще не осознавала, как это ощущение того, что я желанна, наделяло меня необыкновенной силой.

Мы нашли мистера Каллахана именно там, где он и должен был находиться.

— Что же это такое? — спросил он меня, когда увидел, что мы идем к нему. — Я думал, здесь будет несколько книг. А этот отдел больше, чем отдел новинок!

Я рассмеялась.

— В последнее время появилось очень много книг для подростков, мистер Каллахан. Теперь дети любят читать.

Старик покачал головой.

— Кто знал? — Он уже держал в руке книгу.

— Мистер Каллахан, познакомьтесь, пожалуйста. Это Бен. — Я жестом указала на него, и мистер Каллахан схватил его протянутую руку.

— Привет, сынок, — поздоровался он и убрал руку. — У тебя крепкое рукопожатие, это приятно.

— Спасибо, — ответил Бен. — Я много о вас слышал, и мне хотелось встретиться с человеком-легендой.

Мистер Каллахан рассмеялся.

— Никаких легенд. Всего лишь старик, который обо всем забывает и не может ходить так быстро, как он ходил раньше.

— Это для вас? — поинтересовался Бен, указывая на книгу.

— О нет, это для моей правнучки. Боюсь, я немного потерялся в этом отделе. Здесь огромное количество экземпляров этой книги, поэтому я решил, что она очень популярна. — Мистер Каллахан держал в руках экземпляр книги из серии о вымышленных мирах. Такие книги приобщают детей к чтению, даже если они безвкусные, поэтому я с ними мирилась. Старик держал в руке третью книгу серии, и я догадалась, что он не очень разобрался, что к чему. Полку занимали четыре разные книги с похожими обложками. Его отличное зрение, должно быть, было уже не таким острым, и книги, вероятно, показались ему одинаковыми.