— Софи, мы так рады, что ты приехала, — Том взял ее за руку и повел к крыльцу, а потом и внутрь. Холл оказался выполнен в теплых тонах и облицован камнем. Воздух наполнял чудесный запах яблочного пирога, и повсюду раздавалась музыка кантри.
Прямо напротив двери находились панорамные окна, выходящие на минеральное озеро и окружавшие его горы. Одну стену полностью занимал массивный камин, в то время как напротив него висели красивые масляные картины в стиле вестерна. Софи подошла к ним ближе, чтобы полюбоваться глубокими цветами картины Голлинга, на которой едва прирученные лошади топтали снег вокруг вигвама, а потом обвела взглядом остальную часть комнаты.
Кожаные диваны и деревянные кресла с ручной резьбой удобно стояли поверх индейского ковра. Поверх самого большого стола лежало несколько книжек-раскрасок и мелков, а запах кожи и смолы чудесно смешивался с ароматом яблочного пирога.
Возбужденный детский крик заставил Софи подскочить, когда Лейла влетела прямо в нее, а Колтон бежал за ней по пятам.
— Помоги мне, Софи, помоги, — Лейла прикрылась телом Софи, а ее крошечные ручки крепко обхватили ее за талию.
— Она не сможет защитить тебя, — прорычал Колтон низким, похожим по звучанию на какого-то монстра, голосом.
— Нет, сможет, — Лейла чуть высунула голову, чтобы показать дяде язык. — Я пожалуюсь на тебя шерифу, дядя Колт.
Колтон бросился на нее, а девочка увернулась, ухватившись за Софи теперь с другой стороны, пока та изо всех сил старалась удержать равновесие.
— Тогда мне придется защекотать и шерифа, и тебя, нахалка.
— Не позволяй ему до меня добраться, — хихикнула Лейла позади Софи.
— Я абсолютно уверена, что мы сможем победить его, Лейла, — торжественно изрекла Софи, стараясь не рассмеяться.
Игра закончилась, когда Джейк подбросил дочь в воздух, чтобы шумно поцеловать ее в щеку.
— Колтон издевается над тобой, прелесть? — он захлопнул дверь одним щелчком.
— Да, папочка, — снова захихикала Лейла. — Побей его.
— Ох, Лейла, это будет слишком просто. Мужчине моего возраста необходим вызов, — Джейк закинул ее себе на шею.
— Мужчине твоего возраста нужны ходунки, — возразил его брат, а потом обратил внимание своих оживленных голубых глаз на Софию. — Привет, Софи.
Из-за его легких объятий к горлу Софи подступил комок. Они все выглядели, как семья, которые она видела лишь по телевизору.
— О, привет, Софи, — Лони вышла из двери слева, руками протирая тарелку. — Поможешь мне на кухне, а? — она кивнула мужчинам. — А лосось сам себя не пожарит, мальчики.
Софи усмехнулась, когда мужчины направились через кухню и собрались вокруг гигантского серебристого гриля для барбекю на улице. Лейла по-прежнему сидела на плечах отца.