— Спасибо. А ты любишь брошенные вызовы, Лодж? — улыбнулся Престон.
— Никогда не проигрывал, — оскалился Джейк.
— Все бывает впервые, — мужчины отпустили друг друга.
Джейк кивнул.
— Но не сейчас. Ставки слишком высоки, умник.
У Софи скрутило живот. Казалось, они уже говорили отнюдь не о поле для гольфа. Если вообще имели его в виду с самого начала.
Джейк повернулся к остальным.
— А вы, должно быть, Оливер Уинстон и Найлз Дженстен.
На лице Найлза промелькнуло удивление.
— Вы наводили справки, мистер Лодж.
— Безусловно, — Джейк перевел взгляд на Софи и одарил ее быстрой улыбкой. — Удачи с твоей презентацией, солнышко, — и он ушел, успев лишь добавить Престону: — И я сам прослежу, чтобы она вернулась домой вечером, — Джейк вернулся к семье и занял свое место.
Лони помахала Софи и одними губами произнесла: «Удачи». Колтон широко ей улыбнулся, Куинн кивнул, а вождь подмигнул. Еще несколько людей, которых она встречала на пикнике, вошли в зал. Проигнорировав то, как сжимались внутренности, когда Софи поняла, что зал заполнялся до отказа, она просто махнула им в ответ.
В боковую дверь вошли трое комиссаров округа. Первой появилась Марджи Милстон, привлекательная блондинка, раньше работавшая библиотекарем, за ней — Джем МакНэст, седовласый фермер из пригорода Маверика, а последним показался Джонни Филлипс, футбольный тренер в отставке.
Марджи представила всем членов комиссии, а потом озвучила правила и позвала за трибуну Найлза.
— Он хорош, да? — прошептал Престон где-то посреди презентации. Софи кивнула. Длинная презентация в PowerPoint проиллюстрировала другие достижения «Чарльтон Групп», а также разные экономические преимущества, которые подарила фирма другим территориям. Он показал красивые дома, поля для гольфа и пейзажи. Наконец, Найлз передал место за трибуной Софи.
У нее дрожали колени. Глубоко вздохнув, она встала и прошла, обходя стулья, в переднюю часть зала. Расправив плечи, Софи расставила позади трибуны макеты, изображавшие поле для гольфа, клубные домики и разные возможные площадки. Она быстро произнесла речь, вспоминая слова Найлза.
Софи ответила на вопросы комиссии, касающиеся возможных препятствий, ухода за полем для гольфа и сохранении местных деревьев.
— Вы все это нарисовали, юная леди? — спросил комиссар Филлипс, поправляя очки на носу и указывая на подробный чертеж восемнадцатой лунки и здания клуба.
— Да, это так, комиссар.
— Они просто прекрасны, дорогая, — улыбнулась комиссар Милстон. — Я слышала, ты проектируешь сад для Уиллы.
— Да, комиссар, — медленно ответила Софи, почувствовав как позвоночник стало покалывать.