История Золушки (Эванс) - страница 42

Парень слушал меня и с каждым словом становился все мрачнее. Внезапно он прижал меня к себе, крепко обняв. Он был таким сильным, что я поразилась реалистичности этого сна.

— Где же ты была раньше, душа моя, — с болью прошептал он и переместил одну руку мне на талию, а второй приподнял голову. Его лицо было все ближе, и вот, его мягкие губы с нежностью касаются моих, даря невероятное ощущение счастья, легкости, страсти…

— Просыпайтесь! — раздался над ухом голос служанки, и я вновь очутилась в своей комнате.

До чего же реалистичный сон… Я все ещё чувствовала на своих губах его поцелуй, словно это было по-настоящему. Я даже не сразу заметила озабоченное лицо служанки, склонившейся надо мной.

— Герр Хайев вызывает вас, — сказала она. Я села на постели и тут же возмутилась — почему меня будят ни свет ни заря?! Ещё даже солнце не встало!

— Зачем? — сонно буркнула я, и снова осеклась, услышав мужской голос.

— Не знаю, — развела руками служанка. И вправду, откуда ей знать, что взбрело в голову хозяину?

— Выйдите, пожалуйста, я переоденусь, — вежливо попросила я. Мне показалось, девушка немного удивилась моей вежливости.

Натянув свои вещи, я зашла в ванную и покрутилась перед зеркалом. Ну, вылитый парень! Маленький, хилый, но парень. Косметика скрыла все женственные черты лица, а брови и бакенбарды придают образу «волосистости». Все же я молодец! Улыбнувшись своему отражению, вышла из комнаты и последовала за девушкой. Коридоры освещались чем-то вроде фонарей, и меня поразило, что нигде нет следов пожара! Я думала, здание восстановлению не подлежит, но сейчас, идя по нему, немного офигела…

Меня привели в кабинет герра. Сам он сидел за столом и, похоже, уже давно на ногах. Я робко переминалась с ноги на ногу, когда он вдруг соизволил обратить на меня внимание.

— Ты принесешь мне клятву, — утвердительно произнес он, опустив приветствия и прочие вежливые фразы.

— Какую? — удивилась я.

— О верности, — мрачно ответил герр Хайев. — Если после этого ты попытаешься умышленно навредить мне или членам моей семьи — умрешь. Все ясно?

Да у меня челюсть отвисла от такой перспективы! Конечно, вредить им я не собиралась, но все равно страшно! Я же ничего не знаю об этом мире. А если эта магия сочтет, что я врежу этой семейке, если, например, я ему ногу отдавлю?! Что, сразу смерть?! Однако, мои переживания мало волновали мужчину.

Он встал и взял меня за руку, крепко обхватив пальцами запястье. Герр говорил, а я повторяла каждое слово.

— Я, Анастасия, клянусь в верности роду де Коунз. Я не стану вступать в противоправные заговоры, умышленно вредить или потворствовать вредителям. Моя магия будет служить лишь на благо рода.