История Золушки (Эванс) - страница 59

И тут же стихла музыка. Я так перепугалась, что остановиться мне даже в голову не пришло. Зеркальный коридор оказался позади, я буквально вылетела из главных дверей и…поняла, что вновь стала прежней. Грудь сдавил корсет, прекрасная прическа исчезла, скрывшись под мужским париком, на щеке образовалась приклеенная родинка, розовое платье растворилось, и я снова в мужской одежде. Я так и застыла на ступенях, когда Тарт нагнал меня и с безумными глазами схватил за плечи. Сейчас он был значительно выше: на каблуках я доставала макушкой ему до губ, а сейчас едва дотягивалась до ключиц. Он встряхнул меня и почти прокричал:

— Куда она побежала?!

Я без слов указала куда-то вправо, и он помчался туда, позабыв о моем существовании.

Глава 6

Я судорожно вдохнула прохладный ночной воздух и вдруг отмерла. Чего я тут встала, перегородив вход во дворец? Нужно сматываться, пока он не вернулся. Я сбежала с лестницы и, стараясь унять дрожь в коленях, подошла к группе своих коллег.

— Какие люди! — издевательски протянул кто-то. Они все также стояли у карет, разве что некоторые решили присесть прямо на землю. — И где ты пропадал, маленькое чудовище?

— Да так, задержался во дворце, — тихо ответила я. — Спросили, чего такой оборванец здесь забыл, начали выяснять, вот и…

Парни явно злились, но после моего выдуманного рассказа они смотрели на меня с сочувствием.

Мне было не до них, я вообще до сих пор под впечатлением от этого сумасшедшего вечера. Украдкой бросив взгляд на главный вход, вдруг увидела выбегающего из дверей герра Хайева и зареванную Лианну. Они со своей свитой быстро спустились со ступенек, девчонка ревела в голос. Все парни тут же повскакивали с земли и вытянулись по струнке. Я не могла понять, что именно происходит, но отчего-то была уверена, что я к этому причастна.

— Чего встали?! — рявкнул герр, перекрикивая рыдания сестры. — Мы возвращаемся!

Все быстро загрузились в экипажи и тронулись с места. Я сидела сама не своя. И за что мне все это? Если Тарт и вправду на мне…э-э-э…женился, то я должна держаться от него подальше. Какой же он хитрый! И я тоже хороша, уши развесила, пошла неизвестно куда с малознакомым мужчиной… Вот и результат! Хорошо хоть шею мне не свернул в том саду и не провел какой-нибудь кровавый ритуал, а всего лишь жениться решил. Обманом! Гад, просто гад!

Я украдкой посмотрела на свою руку с новым рисунком, но он оказался скрыт под длинными рукавами рубашки. Ничего, дома разгляжу, а сейчас я только рада, что уезжаю из этого дворца, подальше от проблем. Мне нужно как можно скорее найти обратный путь в свой мир и забыть всю эту историю как страшный сон. И, кажется, я знаю, кого для этого нужно допросить с пристрастием. Хорошо, что в экипаже царил полумрак, и ребята не видели моего хищного оскала в этот момент.