История Золушки (Эванс) - страница 63

Внезапно навалилась такая страшная усталость, что в кровать я почти ползла. Едва моя голова коснулась подушки, я заснула.

И снова темная комната, а посреди неё — Тарт. Увидев меня, он прищурил глаза и двинулся прямо на меня. А я снова струсила и начала отступать. Он шел на меня, я — от него, прямо как в реальности.

— Ася, скажи мне, где ты, — потребовал он, но я и не думала ничего ему рассказывать и объяснять. — Ася! — донеслось мне в след, прежде, чем все растворилось и померкло. Теперь я видела обычные расплывчатые и бессознательные сны.

Солнечные лучи проникли сквозь окна и ударили мне в глаза, отчего мне пришлось проснуться.

В этот день была наша с Эрном смена охранять Лианну от посягательств всех, кто желает ей навредить. Я ужасно волновалась, так как не знала, узнал ли меня герр Хайев тогда, на балу или нет… Ведь он мог призвать меня, но не сделал этого. Вообще, пока я была во дворце я ни разу не слышала ни Лианну, ни Хейева, хотя, по идее, они должны были меня позвать, хотя бы ради перчаток. Зачем я вообще пошла на этот бал?! Ах, да, я же хотела впечатлений, чтобы в старости было что вспомнить. Что ж, задача выполнена. Эту насильственную свадьбу и раненого Тарта я не забуду никогда.

В общем, когда мы заступили на пост, я успела изрядно себя накрутить. Мы как обычно вошли в покои Лианны и остались стоять в прихожей, пока фьода собиралась и причесывалась. Инга, как всегда, помогала ей.

— Я этому Наследнику ещё устрою веселую жизнь, — зло шипела Лианна.

— Нельзя так говорить, — безэмоционально отозвалась Инга.

— Можно! Как он посмел так опозорить меня? Меня, Инга!

— Он же извинился, — устало выдохнула фрейлина.

— Не он, а его дружки! — негодовала фьода. — Даже не соизволил лично извиниться. Хотя, зачем мне его извинения?! Я хочу стать королевой! А он, видите ли, передумал! Гад! Я ему покажу! Я ему такое устрою, что он сам приползет и будет умолять меня выйти за него!

— Лианна, успокойся, — снова тихо попросила Инга. — Мы не можем влиять на решения будущего Короля, пойми. Его слово — закон.

— Слово моего брата — закон! Он самый богатый человек в королевстве, у него такие связи, что этот Наследник — просто щенок по сравнению с ним.

Все, что я поняла из её криков — это то, что свадьбу отменили, перед Лианной извинились. Странно, как это возможно? Ведь договор был подписан, собеседование прошло хорошо, так на каком основании Наследник отказался от неё? Интересно, что ещё вчера Лианна мечтательно вздыхала при мысли об этом прынце, рассказывала всем, какой он замечательный и крутой, а сегодня он вдруг резко стал щенком и едва ли не слугой их семьи. Какие разительные перемены порой происходят с разбитым женским сердцем… Хотя, о чем это я? Скорее с потрепанной гордостью не в меру наглой девчонки.