В гостях у сказки (Шеллина) - страница 25

— Подожди здесь.

Пока они носился по городу, Маркус обратил внимание на то, что многие женщины ходят закутанные в тряпки с головы до ног. Видны были только посверкивающие глаза.

Посвистывая, Маркус как можно незаметнее стащил подобную хламиду с одной из бельевых веревок, натянутых между домами.

Вернувшись и ожидающему его Невиллу, он бросил тряпку ему.

— На, надевай. Будешь моей сестрой, младшей. Приехала из деревни к старшему братику и попросила показать ей дворец.

Невилл сверкнул глазами, и принялся напяливать на себя паранджу.

Получалось плохо. Ни он, ни Маркус не знали, как правильно это делать.

— Джин, а Джин, — внезапно позвал Невилл. — Проконсультируй, как эту хрень надевают?

— Опа, — Маркус во все глаза смотрел на самого настоящего джина, появившегося на плече у Невилла. — А вы что из этих? — джин повертел в воздухе рукой.

Поняв, о ком он говорит, Маркус зарычал.

— Это маскировка, — пропыхтел Невилл, надевая паранджу под руководством джина.

— Ах, маскировка, — джин хохотнул. — Ну-ну.

— Лонгботтом, лучше для него будет заткнуться, — процедил Маркус.

— Я готов, — Невилл выглядел недовольным даже в парандже.

— Пошли, — скомандовал Маркус и схватил Лонгботтома за руку, чтобы тот не отстал.

— Эй, придурок, — перед его носом завис маленький джин. — Не обижайся. Только клешню убери. Если решили маскироваться, то не позорьтесь. Женщина идет сзади от мужчины в нескольких шагах.

— Почему?

— Потому что так принято!

— Ладно, — Маркус в очередной раз смахнул со лба пот. — Ладно. Ты уж подсказывай, если что не так.

До дворца они добрались без происшествий.

Маркуса сразу пропустили вместе с его «сестренкой».

— Обалдеть. Так можно кого угодно обрядить и проходи куда хочешь, — пробормотал Маркус. — Если бы я действительно заправлял здесь охраной, подобных лазеек бы точно не было бы.

Пока он осмысливал традиции Востока, идя по идеально чистой, выложенной мрамором тропинке, не обращая внимания на семенящего за ним Лонгботтома, навстречу им выскочил султан. Так хорошо одетым в белоснежные одежды человеком, перед которым все падали ниц, мог быть только султан.

Маркус уже было хотел поклониться, чтобы не привлекать лишнее внимание, как Лонгботтом выскочил у него из-за спины и со всхлипом упал на грудь опешившему султану.

— Профессор Дамблдор, это вы? Неужели мы спасены?

Маркус внимательно посмотрел на замершего султана и от облегчения опустился на землю. Перед ними действительно стоял Альбус Дамблдор собственной неотразимой персоной.

Альбус

Альбус Дамблдор был действительно сильным волшебником, поэтому процесс перехода не застал его врасплох. Но вот окружающая его действительность после переноса поставила его в тупик, потому что он очнулся на подушках перед дастарханом, уставленным всевозможными лакомствами.