Грир встал из-за стола и достал со шкафа бутылку виски. Налил два бокала, подвинул один Майклу, а потом отпил немного из своего. Майкл последовал его примеру.
– Подумай об этом, Луций. Этот корабль обошел полмира, ни во что не врезавшись, не сев на мель, не потонув в шторм. Каким-то образом остался совершенно цел и оказался в бухте Галвестон, у нас под носом. Какова вероятность такого исхода?
– Ничтожная, я бы сказал.
– Так что рассказывай мне, зачем он тут оказался. Ведь это ты рисуешь все эти картины.
Грир долил свой бокал, но пить не стал. Некоторое время молчал.
– Это то, что я видел.
– Что значит «видел»?
– Сложно объяснить.
– Тут нет ничего простого, Луций.
Грир глядел на бокал, поворачивая его перед собой на столе.
– Я был в пустыне. Не спрашивай, что я там делал, это долгая история. Я уже несколько дней не ел и не пил. И ночью со мной что-то случилось. Я даже не знаю, как это назвать. Наверное, это был сон, но он был слишком реален.
– Этот образ, ты хочешь сказать. Остров, пять звезд.
Луций кивнул:
– Я был на корабле. Я чувствовал, как он движется у меня под ногами. Я слышал шум волн, ощущал соленый запах моря.
– Это был «Бергенсфьорд»?
Грир покачал головой:
– Знаю только, что он был очень большой.
– Ты там один был?
– Возможно, там и были другие люди, но я их не видел. Я не мог обернуться.
Грир пристально поглядел на Майкла.
– Майкл, ты думаешь о том же, о чем и я?
– Сложно сказать.
– То, что означает для нас этот корабль. То, что нам суждено отправиться к этому острову.
– А как еще ты мог бы это объяснить?
– Никак.
Он скептически нахмурился.
– На тебя это совсем не похоже. Настолько поверить в картину, нарисованную безумцем.
Некоторое время оба они молчали. Майкл потягивал виски.
– Этот корабль, он на плаву? – спросил Грир.
– Я не знаю, какие у него повреждения ниже ватерлинии. Нижние палубы затоплены, но в машинном отделении сухо.
– Ты сможешь его починить?
– Возможно, но для этого нужна армия рабочих и куча денег, которых у нас нет.
Грир постучал пальцами по столу.
– Есть способы разобраться с этим. Предположим, у нас есть рабочие руки. Сколько нам времени потребуется?
– Годы. Черт, быть может, десятилетия. Нам надо откачать воду, построить сухой док, а потом провести его туда. И это только начало. Эта хреновина метров двести в длину.
– Но это возможно.
– Теоретически.
Майкл вгляделся в лицо друга. Они еще не затронули главный вопрос, тот, к которому сводилось всё остальное.
– Как ты думаешь, сколько у нас есть времени? – спросил он.
– До чего?
– До того, как Зараженные вернутся.
Грир ответил не сразу.