"О" - значит опустошенный (Графтон) - страница 109

- Здравствуйте, вы - Итон Дэйс?

- Это я. - Его выражение изменилось от приветливого к настороженному.

- Я — Кинси Миллоун.

Я протянула руку.

Он переместил ребенка, чтобы мы могли пожать друг другу руки. Его манеры были приятными, но было ясно, что мое имя ни о чем ему не говорит. Миллоуны, должно быть, не занимали заметного места в семейной истории.

- Если вы пришли сюда, чтобы продать мне что-нибудь, боюсь, что не смогу помочь.

- Я здесь по другой причине.

- Лучше поторопитесь. Ребенку нужно сменить памперс.

- Я приехала сегодня утром из Санта-Терезы с плохими новостями о вашем отце. Можно мне войти?

Он взглянул на меня с непроницаемым выражением.

- Наверное, можно.

Он отодвинулся, давая мне войти в гостиную. Закрыл за мной дверь.

- Это мои дети. Двое из них, во всяком случае. У меня еще есть девочка, в первом классе.

Мальчик уставился на меня, пытаясь выяснить, представляю ли я интерес. Возраст девочки-младенца трудно было определить. Итон наклонился над ней и слегка потряс, что вызвало ее улыбку. У нее было четыре зуба, размером с речные жемчужины.

- Это Бетани. Мы зовем ее Бинки. А это Скотт. Аманда еще в школе, но скоро придет. Соседка заберет ее.

- Сколько малышке?

- Десять месяцев. Скотту три с половиной, если собираетесь спросить.

Откуда-то сзади в гостиную вбежали два больших добермана и внимательно меня оглядели.

Поджарые и мускулистые, черные с карамельными пятнами, они обошли меня с флангов и подвергли нюхательному тесту, который я, надеюсь, не провалила. Я беспокоилась, не остался ли на моих джинсах запах Эда. Итон не волновался, так что я решила, что опасности нет.

- У собак есть имена?

- Блэки и Смоки. Это дети придумали. Садитесь.

Он был красив неброской красотой. Одна прядь темных прямых волос свисала на лоб, остальные спускались до плеч. Большинству мужчин этот стиль не идет, но они упорствуют.

Он был чисто выбрит, с прямыми бровями и зелеными глазами.

Итон отнес ребенка на один из пары коричневых кожаных диванов, разделенных большим кофейным столиком из светлого дерева. Положил девочку на спину и достал памперс из плетеной корзины. Бинки выгнула спину и развернула плечо, собираясь перевернуться.

Я решила, что младенцы - как черепахи, если их положить на спину, они всегда пытаются исправить положение. Между диванных подушек лежала круглая дверная ручка. Итон дал ее девочке. Она взяла ручку, как леденец на палочке, и принялась грызть, достаточно увлекшись, чтобы позволить Итону сменить памперс. Если Большая Крыса захочет получить назад свои ручки, ему придется прийти сюда и сражаться с Бинки, которая явно к ним привязалась.