"О" - значит опустошенный (Графтон) - страница 134

Какое-то время Эллен молчала, и я понятия не имела, что происходит в ее голове.

В конце концов она сказала:

- Может быть вы не знаете, но папа был крупным мужчиной. Выше метра восьмидесяти и почти сто тридцать килограммов, до того, как алкоголь добрался до него. В тюрьме он как будто уменьшился. Все время, пока я была там, его руки тряслись. Лучше бы я этого не видела. Выглядело, как белая горячка, но это было другое. Он был до смерти напуган.

- Тюрьма — страшное место, если вы к ней не привыкли.

- Однажды Хэнк рассказал мне историю. Когда он рос, у них была собака, большой дог.

Руперт был очень умным, но у него была душа маленькой собачки, и он никогда не понимал, какой он большой. Когда его водили к ветеринару, он всегда дрожал с головы до ног, убежденный, что ветеринар собирается его усыпить. Взрослый громадный пес, и трясся, как осиновый лист. Хэнк говорил, это было очень смешно. Хотя было трудно удержаться, они старались не смеяться, потому что пес все понимал. Как будто ему было стыдно. Как будто он знал, что происходит что-то смешное, и не был уверен, смеются ли над ним. Они никогда не могли убедить его, что ему ничего не грозит. Потом, когда ему было двенадцать, он заболел, и конечно, его повезли к ветеринару, и конечно, ветеринар сказал, что придется его усыпить. Что было странным, пес издал низкий певучий звук, как будто наступило то, чего он всю жизнь боялся, и это не было таким плохим. Потому что, вместо того, чтобы над ним смеяться, все обнимали и целовали его и говорили, как его любят.

Она немного помолчала.

- Если бы я была там, я бы держала папу за руку.


* * *

В конце концов я оказалась в другой комнате и смотрела, как Анна играет в биллиард.

С ее красной кожаной мини-юбкой и блестящим топом, большинство болельщиков скорее интересовал ее зад, чем ее игра. Ее соперница могла быть ее близняшкой, женщина примерно такого же возраста и с похожей фигурой. Только цвета различались. Анна была темноволосой, а у женщины была рыжая коса, обернутая вокруг головы, как корона. На ней было облегающее черное платье до середины бедра, с большим квадратным вырезом. Я видела, как она входила, вместе с парнем, похожим на байкера: толстым, лысеющим, с густыми подкрученными усами и маленьким золотым колечком в ухе.

Суждение было необоснованным и, возможно, неточным. Я уверена, что существует бесчисленное количество стройных, красивых байкеров, разъезжающих по нашим дорогам.

Может быть, это был прославленный нейрохирург, для которого пышногрудые рыжеволосые девицы служили отдыхом после бесконечных часов в операционной. Она играла с сосредоточенностью, которая меня восхищала, и в конце концов Анна проиграла. К этому времени она перешла с мартини на шампанское, что, возможно, подействовало на ее координацию, когда она опрокидывала каждый узкий бокал, как будто это был яблочный сок. Мясистый парень занял ее место, и мы оказались рядом, машинально наблюдая за игрой.