"О" - значит опустошенный (Графтон) - страница 218

Линтон неуклюже собрался и встал, отряхивая брюки.

- Назад, - сказал Пит.

Линтон отступил. Пит подошел, наклонился и подобрал пистолет, который убрал на всякий случай в кобуру.

Свой собственный пистолет он продолжал направлять на доктора. Теперь, когда Пит контролировал ситуацию, он чувствовал себя лучше. Теперь у него были оба пистолета: Линтона в кобуре, и свой он небрежно держал в руке. Он не хотел обострять ситуацию, потому что это было плохо для них обоих. Он был старше и опытнее, но плохо координирован и не привык к физическому напряжению. Линтон был ниже ростом — 175 сантиметров, по сравнению с 188 Пита, и тяжелее килограммов на семь. Его плотная фигура представляла резкий контраст с длинным костлявым Питом.

- Отдайте мой пистолет, - сказал Рид.

- Поцелуй мою задницу. Я отошлю его тебе в лабораторию.

- Дайте его сюда! Я же говорил, он принадлежит моему тестю. Мне нужно положить его назад.

- Не моя проблема.

Линтон вцепился в куртку Пита. Пит ударил Линтона по запястью рукояткой пистолета и оттолкнул его. Линтон выпрямился и ударом двух рук отправил Пита на землю. Все еще держа пистолет, Пит потянулся, обхватил его ноги и навалился. Это не было энергичной борьбой, а медленным падением, когда Линтон потерял равновесие из-за тяжести, повисшей на нем, как мешок с песком. Когда Линтон упал, палец Пита случайно нажал на курок. Оружие выстрелило в темноту. У Пита зазвенело в ушах с такой силой, что он на мгновение оглох.

Линтон воспользовался моментом, чтобы ударить Пита в висок. Ни один из мужчин не был в подходящей форме для драки, и их неуклюжие замахи и удары заставляли обоих барахтаться. На самом деле, они дрались меньше двух минут, хотя Питу казалось, что драка продолжалась вечно, его ответы ослабевали, а Линтон продолжал молотить. Он сумел оттолкнуть Пита, а затем изо всех сил пнул его в колено.

Удивленный болью, Пит выпустил пистолет из рук. Он слышал, как пистолет ударился о тротуар, но потерял равновесие и был напуган, когда понял, что падает в кусты. С трудом, он поднялся, зная как нелепо все выглядело. Он знал, что ничем хорошим это не кончится.

Может, он и не проиграет, но и не выиграет.

Линтон отступил назад, будто объявляя перемирие, что было хорошо для Пита. Он тяжело дышал. Ему было больно. Его легкие горели от каждого вздоха. Он махнул рукой и наклонился, упершись руками в колени.

- Уф. Забудем это. Это сумасшествие. Я пошел отсюда.

Он выпрямился и провел рукой по лицу, ощутив грязь и пот. Он вытер руку о штаны и отдернул куртку.

- Посмотрите, что у меня есть, - сказал Линтон.