Влюбляясь в призрака (Арин) - страница 69

Оставшуюся часть дороги мы ехали молча. Мне просто необходимо закрыться где-то и хорошенько порыдать. Я не смогу вынести его уход. Он стал частью моей жизни. Он был целым миром для меня.

ГЛАВА 16

Перед нами открылся неописуемых размеров дом, выложенный из черного камня. Кованый забор из черного метала, говорил, что гостям здесь не слишком рады. Участок выглядел не слишком ухоженным. Но все что находилось вокруг, кричало о том, что владелец явно хотел заявить всем, что он владеет этим миром. По меркам прошлого столетия, я могла бы предположить, что это личный дворец какого-то напыщенного короля. На лужайках вместо цветов росли ветки с шипами, явно кто-то обрезал бутоны роз, что преподносило это место еще в более жутком свете. Каменная дорожка была выложена вплоть до самого дворца. Кристиан нахмурившись рассматривал окружающее нас жуткое место. В какой-то момент мне захотелось развернуться и уехать обратно домой. Но было поздно. К воротам, подошел парень лет двадцати пяти. У него были серые глаза, округленное лицо, и он был достаточно худощав. Он вызывал смешанные эмоции относительно этого дома. Парень улыбался раскошной добродушной улыбкой, от которой виднелись ямочки. Его темные волосы были подстрижены, и уложены в опрятном хаосе. Кристиан замер, смотря на парня, а потом стал очень быстро моргать. Что его так удивило?

— Добар дан. Могу ли вам помохти? — Ободренным веселым голосом спросил парень. От его заводного голоса, мне захотелось улыбнуться. И я снова нактулась на проблему. Язык…

— Извините, я не подумала о языковом барьере. Я знаю что вы меня не понимаете, но это место выглядит жутко. — Пробормотала я с улыбкой, понимая что парень не поймет ни слова. В ответ он рассмеялся, звонким задорным смехом.

— Согласен. Я как раз пытаюсь искоренить жуть этого места. — Хохотал он, махая перчатками перед моим лицом. Я опешила и густо покраснела.

— Извините. Я думала вы не поймете меня. — Смутившись оправдалась я. Парень искренне улыбнулся.

— Все впорядке. Мой дед знал этот язык — Пояснил великодушно он. Я поморгала. — Так всеже, я могу вам чем-то помочь? — Поинтересовался он с той же улыбкой.

— На самом деле да. Меня зовут Кальмия, и я изучаю историю поместья Венаторес. Покопавшись в архивах, я наткнулась на фамилию Милошевич. Мать сыновей Венаторес была сербкой. И вот я здесь. — Пояснила я, немного неловко. Парень приподнял в удивлении брови и прокашлялся.

— Приятно познакомиться Кальмия. — Он открыл калитку, и протянул мне руку. — Саймон Милошевич. Проходи. — Он улыбался, опешив я с трудом смогла пожать ему руку. Он пропустил меня, впуская во двор. Кристиан все так же тупо смотрел на Саймона. Он не был похож на Кристиана. Возможно, мы зашли в тупик. Отойдя от ступора, я последовала за Сайманом, по каменной дорожке.