Бледная немочь (Бэйн) - страница 50

Отдохнув минут пятнадцать, Элинор принялась за дело. Школьные предметы никогда не представляли для нее особенной сложности. Напротив, ей всегда нравилось учиться. Погрузившись с головой в решение задачи, девочка очнулась лишь тогда, когда услышала какой-то шум в коридоре. Она прислушалась и пожала плечами, решив, что это не заслуживает особого внимания. Но тут крик повторился.

Девочка отложила книгу, встала и вышла за дверь. Это становится интересным. Что же там происходит?

Кричала Маделайн. Впрочем, она могла бы кричать и громче. Она стояла, окруженная сестрами Харрингтон и мисс Престон. Пэшенс, находившаяся к девочке ближе всех с торжествующим видом поливала ее из лейки.

— Ты с ума сошла, Харрингтон? — гневно вскричала Элинор, подскакивая к ней.

Она схватила ее за руку, вырывая лейку. Пэшенс скривила губы.

— Не вмешивайся, Беррингер. Наша нюня это заслужила.

— Прекрати, я сказала.

— Да она сама как лейка. Так что, ей это должно быть даже приятно.

Мадди тряслась мелкой дрожью, мокрая, жалкая, со свисающими волосами и слипшимися ресницами.

— Отлично, — разозлилась Элинор, выхватывая лейку их рук Пэшенс, — сейчас я тебя полью, раз это так приятно.

— Тебя это не касается, Беррингер, — вступила в беседу Кора, — Викки нам кое-что должна.

— Например? — процедила Элинор сквозь зубы.

— Бледная немочь получила по заслугам. В следующий раз будет думать, прежде чем бежать жаловаться, — злорадно объяснила Пэшенс.

— Если ты еще раз поступишь подобным образом, я сама пойду к директрисе и расскажу ей, что здесь произошло, — отрезала девочка, взяв Мадди за руку, — пойдем отсюда.

— Жаловаться — не твой стиль, Беррингер, — отозвалась Кора.

— Тогда я стукну тебя по носу.

Выпалив эту угрозу, Элинор ушла, ведя за собой Маделайн, как собаку на поводке.

Пэшенс покрутила пальцем у виска:

— По-моему, Беррингер немного того. Заступаться за эту дрянь! Не понимаю, как ей не противно?

Закрыв дверь, Элинор отпустила руку Маделайн.

— Вот отвратительные девчонки! Пожалуй, все-таки нужно было их стукнуть, — она окинула девочку взглядом, — тебе нужно переодеться, Мадди. И вытри волосы.

— Я пойду к мисс Томпсон, — дрожащим голосом ответила та.

Элинор приподняла брови:

— Полагаю, будет лучше, если ты пойдешь к ней завтра, Мад. Я тебе удивляюсь. Тебе мало досталось?

— Что же теперь, они так и будут надо мной издеваться?

— Нет, не будут. Я за этим прослежу. Не волнуйся. Они побоятся со мной связываться.

— Ты смелая, — всхлипнула Мадди, — а я… я… они называли меня жалкой, трусливой курицей! Боже, я ничего не могу! — она зарыдала.