Бледная немочь (Бэйн) - страница 57

— Может, она склонна к тихим шалостям? — предположил Джефф, сочувственно кивая головой, — даже не знаю, чем тебе помочь. Ты еще не пробовала розги?

— Розги! Джефф, ей ведь уже семнадцать лет!

— Думаешь, не поможет?

— Не шути! Я не знаю, что мне делать, а он шутит!

— Как всегда, Кэрол. Придется терпеть. Когда приезжают эти образчики для подражания?

— Послезавтра.

— Уже лучше. Значит, у нас есть немного времени, не так ли? Насладись тишиной и покоем, ибо скоро они станут тебе недоступны, — и Джефф расхохотался.

Леди Фэнтон застонала.

— Ох, Джефф, как ты умеешь утешать! Боже, это ужасно.

— Кстати, как там поживает паук?

— Кстати, о пауке, — на лице женщины появилось гневное выражение, — не знаю, как ты додумался подарить ей эту дрянь. Меня засыпали письмами из школы. Разумеется, Элинор вволю им натешилась. И конечно его видели все. Я думала, мне придется искать для нее новую школу. Джефф, прекрати смеяться! Это совсем не смешно, когда огромный паук спускается с потолка прямо тебе в тарелку.

— Кому как, — не смолчал Джефф.

Его это очень развеселило.

— Ты радуешься просто потому, что это тебя не касается, — фыркнула Кэролайн, — когда Элинор третировала тебя, ты так не смеялся.

— Не волнуйся, Кэрол, у нее еще будет возможность взяться за меня.

До самого отъезда настроение Маделайн было приподнятым. Она была в восторге от того, что сможет провести лето не в школе, как обычно, умирая от скуки, а в гостях, в обстановке, очень похожей на домашнюю, и не в одиночестве, а общаясь с Элинор и ее тетей, которая ей очень понравилась по описаниям подруги. Она столько говорила об этом, строя предположения, как они будут проводить каникулы, что надоела Элинор до такой степени, что, когда речь заходила об отдыхе, девушка тут же переводила разговор на другую тему.

Но когда время отъезда наступило и за ними приехал экипаж с важным кучером, Маделайн сперва почувствовала некоторую нервозность, растеряв всю свою разговорчивость, а потом начала опасаться, что леди Фэнтон откажется ее принять или будет недовольна ее присутствием. Некстати она припомнила всех, у кого ей приходилось бывать за всю свою жизнь и это воспоминание не обрадовало. Ее всегда встречали натянутыми улыбками и старались поскорее отделаться. А дети, которым поручали развлекать гостью, не находили ничего лучше, как начинать ее дразнить, либо вовсе не замечали. Собственные кузины всегда смотрели на Мадди, как на человека третьего сорта. Ее никогда не принимали в игры и развлечения, почти не разговаривали и не доверили ни одного секрета. Почему же леди Фэнтон должна от них отличаться? Почему она должна ей понравиться? Маделайн уже не сомневалась, что ее встретят холодным взглядом и улыбкой, означающей: «Кого это к нам принесло?»