Джефф вошел в комнату. Кэролайн стояла перед зеркалом и прихорашивалась.
— Где ты задерживаешься? — спросила она, — я уже заждалась. И что с тобой, Джефф? Ты словно не в духе.
— Будешь тут в духе, — буркнул он.
Злился он преимущественно на Элинор, но и мисс Виккерс его порядком раздражала. А так как Джефф не собирался жаловаться Кэролайн не ее племянницу, то досталось, конечно, Мадди.
— Я устал от томных взглядов и блеянья этой Виккерс. Не представляешь, как она мне надоела. Готов бежать от нее прямо на край света. В недобрый час ты разрешила своей гадкой племяннице привезти эту девицу в свой дом.
Кэролайн рассмеялась.
— Ты вечно всем недоволен. Эта Виккерс довольно миленькая. Она тебе не нравится?
— А она кому-то может нравиться? Глупая девица с куриными мозгами и лицом кролика.
Тут в дверь кто-то громко стукнул, а потом послышался дробный цокот удаляющихся каблуков.
— Черт побери! — перекосился Джефф и бросившись к двери, распахнул ее.
В коридоре никого не было. Он уже хотел было направиться следом, но леди Фэнтон быстро втянула его в комнату.
— Не надо, Джефф.
— Это еще почему? — взвился он, — мне надоела твоя дрянная племянница! Она еще и под дверью подслушивает! Одно слово: гадкая девица.
— Это уже два слова. И почему ты решил, что это Элинор? — удивилась женщина, — Элинор никогда бы не стала подслушивать чужие разговоры.
— Твоя племянница еще не на то способна, — процедил он сквозь зубы.
— Глупости. Я уверена, что Элинор давно спит.
— Как бы не так. Как бы она тогда умудрилась стукнуть в дверь?
— Перестань, Джефф. Я точно знаю, что это не она.
— Откуда такая уверенность, Кэрол? — упрямо стоял на своем Джефф.
— Она на это не способна.
— Веский аргумент, — хмыкнул он.
Кэролайн это рассердило.
— Говори, что хочешь, а я отлично знаю Элинор. Да, она — не образец для подражания, любит пошалить, посмеяться, но никогда не делала таких отвратительных вещей. Сколько я помню ее, девочка всегда прямо признавалась в том, что натворила. Другое дело, что никогда не считала себя виноватой в этом. У нее всегда находились какие-то оправдания. Нет, Джефф. Элинор не подслушивает под дверью. В этом есть что-то подлое. На подлость она не способна.
— Она способна на все, — заявил Джефф, ни на йоту не убежденный ее словами, — твоя гадкая, отвратительная племянница, Кэрол, заслужила грандиозную порку.
Сжав кулаки, он шагнул к двери. Леди Фэнтон, испугавшись за Элинор, подскочила к нему и схватила за руку.
— Джефф, ты никуда не пойдешь!
— Де не трону я ее, в конце концов! — взорвался он, — дай мне пройти. Я хочу посмотреть, нет ли кого за дверью.