Тень легла на снег рядом с капитаном. Генри поднял голову и увидел Герду. Спецци тоже повернулся к ней и на сей раз, похоже, не рассердился, что его приказ нарушен. Тихим голосом он сказал:
— Фройляйн, сможете ли вы когда-нибудь простить меня за подозрения?
Герда не ответила, и Генри увидел, что она плачет.
— Фройляйн… — начал было Спецци, но Герда очень мягко перебила его:
— Со мной все в порядке, герр капитан. Это слезы счастья.
Генри развернулся и начал медленно спускаться к Имменфельду.
Когда Генри наконец добрался в тот вечер из Имменфельда до «Белла Висты», его встречала мрачно-сдержанная компания. Книпферов не было видно, и Герда находилась при Марии Пиа, но все остальные собрались в баре. Эмми, естественно, забрасывали вопросами, ответить она могла лишь одно:
— Мне известно не больше, чем вам, если не считать того, что Генри уже сегодня утром знал правду о Пьетро. Придется подождать его возвращения.
— Не могу поверить, — без конца повторял Роджер. — Пьетро — последний, на кого я мог бы подумать! Неужели он действительно хотел нас убить?..
— В этом нет никаких сомнений, — угрюмо заявил полковник. — Он ведь сказал нам, что нужно съехать с трассы и что, если мы будем держаться левее, то прямо, как Schuss[37], выедем на лесную дорогу.
— И мы ему, разумеется, поверили, — подхватил Роджер. — В конце концов, до того мы ездили по этой трассе всего один раз, и погодные условия тогда были совсем другими. Мы бы влетели прямо в расселину, остановиться на краю не удалось бы. Собственно говоря, мы были уже почти на краю, когда барон окликнул нас…
— Стыдно вспомнить, что мы говорили о бароне, — добавил Джимми. — Я чувствую себя подлецом…
— Но Пьетро… — сказала Каро в беспомощном замешательстве. — Эмми, как это может быть, чтобы Пьетро…
Разговор продолжался, возвращаясь по кругу к одному и тому же.
Когда вошел Генри, наступила мертвая тишина. Все были потрясены тем, каким утомленным и постаревшим он выглядел. Инспектор подошел к столу, за которым все сидели, поцеловал Эмми и выдвинул стул для себя.
— Я бы выпил виски, — устало выдохнул он.
Все мужчины разом вскочили на ноги, и Джимми опередил Роджера на одну секунду у самой барной стойки. Генри с благодарностью выпил и сказал:
— Полагаю, вы жаждете разъяснений. Думаю, вы их заслужили.
Он окинул взглядом сидевших за столом и поинтересовался:
— А где Герда?
Эмми ответила, он согласно кивнул, после чего приступил к повествованию:
— Эту историю трудно рассказать, хотя на самом деле она чрезвычайно проста. Наверное, вы хотите, чтобы я обратился к началу?