Мертвецы не катаются на лыжах (Мойес) - страница 87

Молодой карабинер встал со своего жесткого стула, молодцевато отдал честь и энергично зашагал в холл с очевидным предвкушением удовольствия младшего должностного лица, коему ненадолго начальством дано приятное поручение продемонстрировать свою власть над простыми смертными.

Эмми тоже встала, потянулась, подняв руки над головой, и закурила.

Генри повернулся к капитану.

— Каковы ваши дальнейшие действия? — спросил он.

— Изучу расшифровку всех этих бесед, составлю хронологическую таблицу событий и подготовлю доклад. Буду вам чрезвычайно признателен, если вы как можно скорее сделаете перевод протоколов опроса англичан.

— Он будет у вас к утру, — пообещал Генри. — Собираетесь ли вы и дальше оставаться в «Белла Висте»?

— Думаю, нет. Только один-два дня. Потом переберусь в деревню и буду ждать ваших отчетов о том, что здесь происходит.

Генри кивнул.

— Я надеялся, что вы поступите именно так. При виде вашего мундира гости захлопываются, как моллюски в своей раковине, а со мной чувствуют себя более свободно.

— Согласен, — кивнул Спецци. — Он закурил одну из своих темных, устрашающе выглядевших сигарет. — Думаю, излишне напоминать вам, чтобы вы глаз не спускали с фройляйн Браун.

— Разумеется, я буду за ней наблюдать, — подтвердил Генри. — Кстати, вы не против, если я немного поразнюхаю здесь кое-что? Поговорю с людьми и тому подобное.

— Все что угодно, друг мой, — горячо поддержал его Спецци. — А теперь я вас покину и…

Фраза осталась незаконченной. Ее прервал громовой раскат голосов, разразившийся в холле. Пронзительный крик миссис Бакфаст перекрывал все остальные звуки, возвышаясь над ними словно солирующая виолончель над оркестром.

— Никогда еще не слышала подобного бреда, — гудела она угрожающе. — Я настаиваю!

Мартелли тоненьким голоском возражал на чудовищном английском:

— Синьора, капитано, он сказал, нельзя…

— Чушь! — зычно рявкнула миссис Бакфаст. — С дороги, глупец вы эдакий!

— Розамунда, ты не думаешь, что… — рокочущий бас полковника был сметен, как осенний лист штормовым ветром.

— Дайте мне пройти в кабинет!

Спорный и чисто теоретический вопрос — смог ли бы Ганнибал или Атилла устоять перед таким натиском, но у менее могущественных людей, калибра Мартелли и полковника, не было ни малейшего шанса. Спецци едва успел загасить сигарету и встать, как дверь распахнулась настежь, явив присутствующим миссис Бакфаст — Геру в бархате цвета фуксии; по бокам, словно стражи, маячили ее муж и Мартелли с лицами, преисполненными благоговейного страха.

— Мадам… — начал было Спецци, судорожно цепляясь за фалды своего удирающего без оглядки достоинства.