Балтийские кондотьеры (Буланов) - страница 11

Проводив шокированным взглядом брошенную очередной волной, теперь уже на левый борт, тушу корабля, Иван передернул плечами и наскоро перекрестился. Будучи относительно молодым человеком, он воспринимал смерть как нечто абстрактное. То, что ждет его где-то там, в далеком будущем. Пока вот так не столкнулся с ней лицом к лицу. И только посмотрев на ее «радушную улыбку» и манящий пойти вместе с ней пальчик, осознал, насколько сильно он, оказывается, хочет жить! В мире даже не существовало таких слов, что могли бы описать в полной мере его желание жить! А пока мозг метался в водовороте панических мыслей, дрожащие от холода и страха руки сами по себе принялись делать то, что должно. Вновь втянутый внутрь катера канат был скручен в круг и брошен в сторону все еще видневшихся над водой голов.

Наблюдавшие с мостика «Русалки» за разыгравшейся трагедией смогли насчитать лишь троих счастливчиков, кому повезло уцепиться за прилетевший из идущей рядом лодки канат и быть по очереди втащенными в нее. Еще двоим не повезло. Уже находясь рядом со спасительным люком, они не смогли удержать окоченевшими в холодной воде пальцами канат, и были утащены коварными волнами на дно. Остальные же скрылись под водой еще раньше.

А пока по правому борту кидаемой волнами из стороны в сторону броненосной лодки гибли люди, от ее левого борта отвалили последние катер со шлюпкой, в которые уже успели погрузиться не менее полусотни человек. Впрочем, удаляться от «Русалки» они не спешили, и пара прыгнувших с борта в воду матросов, что только-только выскочили из недр корабля, вскоре были споро втащены товарищами на борт и так переполненного гребного катера. Именно в этот момент все находившиеся на мостике почувствовали, что машина «Русалки» встала. Старый броненосец благодаря инерции еще с минуту смог бороться со стихией, но потом все же полностью потерял управление, хотя и до этого с большим нежеланием слушался руля, и принялся разворачиваться бортом к волне, что окончательно подводило черту к его существованию.

– Всем покинуть корабль! – вновь взревел Иениш и на удивленный взгляд старшего помощника, все еще стоящего на мостике, добавил: – Немедленно выполнять! – для наглядности указав на раскачиваемые волнами пусть и крохотные, но шансы к спасению. Верить в то, что утопивший его «Русалку» шторм пожалеет утлые суденышки, он, проведший в море большую часть жизни, никак не мог, хоть и очень хотел.

– Ваше высокоблагородие, – появившийся из недр корабля матрос вцепился в поручень и, пытаясь перекричать рев стихии, принялся докладывать: – Машинное отделение и артиллерийские погреба полностью затоплены. Господин помощник старшего инженера велели передать, что «Русалка» набрала слишком много воды и продержится от силы еще пять минут.