— Хорошо. Все наши охотники там, — показал Комо длинной трубкой в море. — Теперь охота хорошая. Тюлени есть, лахтаки попадаются. Твой юноша тоже там.
— А не опасно так далеко уходить во льды?
— Нет, сейчас не опасно, — старик посмотрел на чистое небо и добавил: — Пять дней не будет ветра.
— Ну, хорошо, Комо. Пойду работать, — успокоенно сказал Лось.
«Какая может быть работа в избе?» — подумал Комо, но все же сказал:
— Иди, иди!
Лось сел за стол и стал составлять план проведения первомайского праздника.
«Речь я напишу, выучу ее и махну по-чукотски…»
Он долго писал тезисы этой речи, они никак не получались. «Кажется, простое дело. Первомайскую речь спросонок я сказал бы перед целой дивизией, а здесь не знаю, с чего и начать…»
Он вышел из-за стола и заходил по комнате.
«Маевка, — думал он, — не знают ведь они, что такое маевка… А борьба с самодержавием? Они знают только одну борьбу: выходят два человека, снимают с себя рубашки и начинают бороться. Как же сказать? Вот задача!»
До глубокой ночи просидел Лось. Много речей он побросал в камбуз и, глядя, как сгорают они, превращаясь в пепел, думал: «Вот и сказать так можно. Наболтаешь, наболтаешь, а следа и не будет — один пепел», — и, дергая себя за бороду, снова склонялся над столом.
Перед сном он вышел на берег, посмотрел еще раз льды.
Море было спокойно…
Ночью сильный стук в дверь разбудил Лося. Он вскочил и побежал к двери. Приоткрыв дверь, он увидел высокого мужчину, а за ним женщину с очень встревоженными лицами.
— Русскэ начальник, помогай теперь. Скоро, скоро помогай! — сказал мужчина.
— А вы откуда?
— Мы — Ярак и Мэри.
— А-а! Ярак! — Лось обхватив их обоих, повел к скамейке. — Садитесь, садитесь! Сейчас будем чай пить. С примусом умеешь обращаться?
— Умею! — ответил Ярак.
— Давай настраивай примус, а я сейчас приду.
Мэри молча следила за Лосем, ее внимание приковали к себе сильные руки русского бородатого начальника.
Когда они сели за стол и стали пить чай, вбежал Андрей.
— Э, да тут свадьба! А я бежал, думал, что-нибудь серьезное случилось… Здорово, Ярак! Здравствуй, Мэри! Четыре тюленя убил! — гордо сказал Андрей.
— Какомэй! — удивился Ярак и стал подробно рассказывать о себе и Мэри.
— Очень я хочу жениться. И Мэри хочет жениться, — сказал Ярак.
Лось достал толстую книгу и серьезно спросил:
— Жениться, значит, вздумали? Добре, добре! Без женитьбы человеку нельзя! Ну, что ж! Хорошо. Сейчас вас запишу. Сколько тебе лет, Ярак?
— Не знаю.
— Ну как же ты не знаешь?
— Мы не считаем. Когда маленьким я пришел к Чарли, Мэри была моложе меня года на три.