— Вы видели такого охотника? Где он научился такой торговле? Тебя кто-нибудь учил так торговать?
— Да.
— Кто же?
Айе не ответил. Он стоял, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.
— Что же ты молчишь?
— Чарли, — начал Айе, — ты знаешь нашего старика Каменвата? У него есть дочь Тыгрена. Она предназначена мне в жены. Поэтому я всегда советуюсь с этим стариком. Это он мне указал место, где водятся чернобурые лисицы. Я уехал туда и шесть дней сторожил капкан. Шесть дней жил в снегу. И когда я был в отлучке, в нашем стойбище проездом ночевал один русский. Партизан звали его.
Мистер Томсон насторожился. Он знал из прессы о русской революции, о том, что на Камчатке последние годы происходили частые смены правительств — то колчаковцев, то капелевцев, о том, что в горах Камчатки действовали советские партизаны. И появление партизана на чукотском берегу его неприятно поразило.
— Этот Партизан (Айе считал, что это имя русского) всю ночь говорил с нашим стариком. Тыгрена тоже слушала эти новости. Она мне сказала, что русский говорил про новый закон жизни, про новый закон торговли. Так она передавала. И когда я сидел на нарте, собираясь поехать к тебе, она подбежала и сказала: «Айе, попробуй торговать так, как говорил Партизан! Проси за лисицу товар сам. Ружье проси». Вот так, Чарли…
— Ха-ха-ха! Женщина учит торговать мужчину! Постыдное дело! Смотрите на этого охотника!
— Тыгрена — сама хороший охотник, она понимает толк в ружьях и метко стреляет, — с гордостью ответил Айе.
— Хорошо, — со злой усмешкой сказал мистер Томсон, — возьми обратно свою лисицу. Мне интересно будет услышать новость, как эта шкурка сгниет у тебя в яранге, не оплаченная товарами.
И когда Чарли-Красный Нос нагнулся за чернобуркой, Айе, усмехнувшись, сказал:
— Не сгниет. Я повезу ее к Питу.
— К Питу Брюханову? — Мистер Томсон задержал чернобурку и гневно сказал: — Безумный, ты совсем потерял рассудок! Да знаешь ли ты, тюленья голова, что мистер Пит живет за пятьсот миль отсюда?
— Ничего. Пусть потрачу двадцать дней.
— Мне жаль твоих собачонок. И только поэтому я отдам тебе ружье.
Мистер Томсон достал новый винчестер калибра 25 на 20 и подал его Айе.
— Ружье хорошее, — сказал Айе, — но из него можно убить разве только нерпу. А ведь ты сам знаешь, Чарли, из какого ружья бьют моржей. Мне надо ружье тридцать на тридцать.
— Настоящий охотник не должен быть таким попрошайкой, как ты! — сердито проворчал мистер Томсон и все же, боясь, как бы Айе действительно не поехал к русскому купцу, подал требуемое ружье.
Удовлетворенный охотник поставил винчестер около своего мешка и вытащил вторую чернобурку, лучшую, чем первая.