«Энмакай!» — подумал он.
Мелькнул остов яранги, и собаки, а за ними и нарта свалились с сугроба. Кругом яранги нанесло горы снега, и она оказалась в снежном кольце.
«Своя яранга!»
Ваамчо вошел в сенки.
— Кто там? — послышался знакомый голос Тыгрены.
— Я, — ответил Ваамчо.
Как запутавшаяся в сети рыба, толкался головой в шкуру полога старик Вааль, торопясь увидеть сына.
Наконец старик половиной своего обнаженного туловища высунулся в сенки и увидел Ваамчо, снимающего ружье.
Улыбка осветила морщинистое лицо старика.
— Ваамчо, это ты? — спросил он.
Ваамчо влез в полог и молча сел напротив отца.
Молчание прервал сам старик:
— А вот Тыгрена мне светильник налаживает и жирку принесла…
Тыгрена неотрывно, молча смотрела на Ваамчо. В руках она держала палочку для заправки мха в светильнике. Ваамчо сказал:
— Смотри, Тыгрена, как коптит жирник. Надо поправить.
И Тыгрена бросилась выполнять его просьбу.
Пурга скоро стихла. Люди стойбища Энмакай радовались возвращению Ваамчо, как радовались в этой стране каждому новорожденному.
Когда Тыгрена вернулась домой и в стойбище стало известно о возвращении Ваамчо, шаман Корауге сказал:
— Надо Чегыта принести в жертву Келе[23].
Вааль, узнав об этом, вздохнул и тихо проговорил:
— Ваамчо, надо Чегыта принести в жертву.
— Отец, мне жалко его. Я сильно люблю его. Он умный пес. Как человек, он все понимает. Такого у нас больше не будет. Я не стану убивать его.
— Ваамчо, какие слова ты говоришь? Они причиняют боль моему сердцу. Если Корауге узнает о них? Злые духи не оставят тогда нашу ярангу. А тебе ведь еще много жить надо.
Ваамчо вышел из полога. Проходя мимо собак, он отвернулся, чтобы не встречаться взглядом с Чегытом. Пес все понимает, как человек.
Ваамчо прошелся около яранги, поглядел на льды моря.
«Надо было сразу подойти к Чегыту и взять его. Зачем оттягивать? Зачем я вышел сюда и прошел мимо него?..»
Ваамчо вытащил нож, провел по лезвию рукой. Ножом можно было брить бороду.
Стоял сильный мороз, а Ваамчо было жарко. Он сбросил шапку, она повисла на ремешке за спиной, и Ваамчо медленно, сопротивляясь самому себе, направился к собакам.
Чегыт свернулся в клубок, спрятав морду под брюхо. Но, как только Ваамчо подошел к нему, Чегыт поднял голову, встал, изогнув спину, лениво зевнул, встряхнулся и зашевелил пушистым хвостом.
Ваамчо вышел с ним из яранги и молча направился за стойбище. Он сел на снежный холм. Чегыт развалился рядом у ног. Ваамчо вдруг схватил собаку за голову, зажал ее в коленях, и нож повис над сердцем Чегыта. Но не хватило сил убить собаку. Ваамчо посмотрел на сверкающее лезвие и бросил нож в снег.