Двойной агент Сторм в Аль-Каиде и ЦРУ (Листер, Сторм) - страница 220

Я передал им предостережение Абдула, пытаясь разыграть скептицизм, и вместе с тем мне хотелось увидеть их реакцию. Оба без разговоров отбросили его.

— Где Большой брат? — спросил я.

— В отеле, но они не хотят встречаться с тобой, — признался Йеспер.

— Фантастика! — ответил я.

— Послушай, Ахи, эта миссия очень важна для нас. Ты готов отправиться на юг Йемена один? — напрямик спросил меня Сёрен.

— Ты что, шутишь? — ответил я, невольно вздрогнув от этих слов. Даже не запугай меня Абдул своим предупреждением, один в район боевых действий в Йемене я бы все равно не поехал.

Я попросил их предложить американцам другой вариант — чтобы я нашел в Сане курьера, а тот забрал бы холодильник, косметичку и все остальное.

— Этот вариант опробован и не вызовет подозрений, он проверен на Набхане и Авлаки, — доказывал я.

— Идея, в принципе, неплоха, — ответил Йеспер. И сказал, что спросит американцев.

Когда они ушли, я еще посидел в вестибюле, глазея на прибывавших и отъезжавших туристов, беззаботно болтавших друг с другом и спокойно странствовавших по свету.

Некоторое время спустя датчане вернулись.

— Большой брат утверждает, что вариант с курьером не проходит, — объявил не терпящим возражений тоном Йеспер. — Они настаивают, чтобы ты лично доставил все Абу Базиру.

— Не нравится мне все это, — ответил я, удержавшись от более резких выражений.

Меня поражало упрямство американцев — именно я, и никто другой должен лично все передать. Услугами курьеров я пользовался успешно и неоднократно, с ведома и при поддержке американцев доставляя Авлаки и АКАП все, что требовалось. Этот метод сработал и в Сомали. Отказ американцев даже обсуждать предложенный мною вариант невольно наводил на мысль о возможной ловушке. И я спросил себя: а они вообще были сейчас в этом отеле?

— Мы не требуем немедленного окончательного ответа — обдумай все, перевари, — добавил Йеспер.

На следующий день — 22 мая — Йеспер, Сёрен и я отправились пообедать в «Л’уазаар», дорогой ресторан с морской кухней в Дохе. В зале, от пола до потолка украшенном синей мраморной плиткой и мозаикой, царила приятная прохлада. Сквозь окна мерцал застывший в сонной неподвижности Персидский залив, а здесь повара творили волшебство с выловленной в нем рыбой.

— Ну и что ты надумал? — поинтересовался Йеспер.

Я выдержал паузу.

— Думаю, пора завершить все эти обсуждения, — заявил я им.

Йеспер и Сёрен переглянулись.

— Тебе решать, завершить или нет, — ответил Сёрен.

Так в рыбном ресторане на берегу Персидского залива был поставлен крест на путешествии, начатом 15 лет назад в исламистском бродильном чане Даммаджа в другом конце Аравийского полуострова.