Праздник нечаянной любви (Шеперд) - страница 37

— Хорошо. Я понимаю. Мои кредитные карты останутся надежно спрятанными в кошельке, пока ты не позволишь мне их достать.

Она сделала печальное лицо.

— Извини, если я переборщила. Независимость для меня очень важна. Когда мне кажется, что ей что-то угрожает, я сразу начинаю дергаться. Я привыкла сама вести свои дела и распоряжаться своей жизнью и не хочу, чтобы мне снова пришлось перед кем-то отчитываться.

— Это из-за твоего бывшего мужа-деспота?

— Честно говоря, он полностью перевернул мое представление о семейной жизни. А до него был отец, считавший, что имеет право распоряжаться мной, даже когда я стала взрослой.

— Давай на этом закончим. — Джейк положил руку ей на плечо. — Не обижайся, но в данный момент мне надо поесть. — Ему казалось, что последний раз он ел лет сто назад.

— Я росла с тремя братьями и знаю правила. Первое гласит: «никогда не становись между голодным мужчиной и его ланчем».

— Чистая правда. К тому же, если пицца сгорит, следующей я уже не дождусь. — Джейк с облегчением улыбнулся.

— А есть еще?

— Домработница набила морозилку моей любимой едой. Она здесь не живет. Я слишком люблю уединение, чтобы терпеть кого-то в доме. Но она покупает мне продукты и поддерживает в доме порядок.

— Значит, пицца у нас в неограниченном количестве? Меня устраивает.

Глядя на ее крепкие мускулы и стройное загорелое тело, Джейк сомневался, что Элиза слишком часто балует себя пиццей. А вот ему при его росте и активном образе жизни требовалось много еды. В детстве он знал, что такое голод. Обычно это случалось накануне того дня, когда мать получала зарплату, хотя она изо всех сил старалась растянуть запасы провизии так, чтобы ее хватило. Больше это не повторится никогда.

— Когда поедим, я с удовольствием послушаю о твоем фермерском детстве, — сказал Джейк. — Я вырос в Квинсленде, на Голд-Кост, и меня всегда интересовало, как живут люди в центральной части Австралии.

— Можешь мне поверить, там далеко не идиллия. Фермерская жизнь не сахар, приходится много работать. Это такой же бизнес, как любой другой. Только в бизнес-плане у фермера гораздо больше переменных, которые от него не зависят.

Следом за Джейком Элиза прошла через кухню в зону столовой, откуда тоже открывался вид на море.

— Я уже собиралась тебе предложить свои услуги по сервировке стола, — заявила она. — Но вижу, ты меня опередил.

— Я очень хозяйственный. Моя мать об этом позаботилась. Мать-одиночка, работавшая не покладая рук, чтобы дать нам крышу над головой, не могла позволить мне бездельничать.

Хотя, если честно, в то время он сам решил, что будет сидеть дома. На миг Джейк задумался о том, что сказала бы о нем Элиза, если бы он открыл ей всю правду о своей юности. Она производила впечатление такой моралистки, что он сомневался, смогла бы она примириться с этой правдой. Впрочем, он не собрался ей ничего рассказывать. До сих пор Джейк не сказал ей ничего такого, чего Элиза не смогла бы откопать в Сети, где она уже изрядно порылась. Мать-одиночка. Тяжелые времена. Стремительный взлет, несмотря на трудное начало. А недосказанная правда должна навсегда остаться за семью печатями.