Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине (Чейз) - страница 71

Кэлворт покачал головой.

— Может, меха, мебель, античные предметы?

— Нет, ничего такого у меня нет.

— А что было в том ящике, в который он лазил?

— Да ничего особенного. Старые счета, квитанции, погашенные чеки и тому подобное.

Ходж тщательно обошел со всех сторон письменный стол и очень внимательно обследовал его.

— Никаких секретных ящиков, ниш, тайников где-нибудь в стенах и в еще более укромных местах?

— Абсолютно никаких.

Ходж раздраженно повел плечами.

— Тогда ничего не понимаю. Что же ему было здесь у вас нужно?

Внезапно он резко повернулся к Кэлворту и выпалил:

— Каким бизнесом занимаетесь?

— Я торговец опиумом.

— Опять шутите, я бы даже сказал, издеваетесь. Я сыт по горло вашим великолепным остроумием.

— Извините… Я работаю в рекламном агентстве. Как видите, никакого рэкета.

— Это как посмотреть.

Он взял свою элегантную шляпу и аккуратно надел ее.

— Странное дело, не знаю даже, что и думать. У вас есть враги, завистники, недоброжелатели?

— Нет.

— А что это за синяк у вас на челюсти? Подрались?

Кэлворт замялся.

— Ночью в баре вышла маленькая заварушка. Ничего серьезного.

— Из-за чего?

— Да так, один подсел за мой столик, я что-то сказал, ему это не понравилось, вот он и врезал мне.

— Понятно. Вот этого я уже не одобряю.

Он открыл дверь.

— Если что-нибудь узнаем, дадим вам знать. А пока будьте бдительны и, если что-нибудь произойдет, сразу же позвоните нам.

Он вышел в коридор и застегнул все пуговицы на пальто.

— Вы мне ничего не сказали о девушке и парне, которые привезли вас из бара домой вчера.

Кэлворт пожал плечами.

— Не думаю, что это может иметь какое-нибудь значение.

— А как их зовут?

— Я с ними не знаком.

— Не хотите сказать — как хотите.

Ходж подождал еще минуту, затем повернулся и направился к лифту. У самого лифта он сказал:

— А замок советую сменить, — и вошел в лифт.

Кэлворт закрыл дверь. Он не смог бы ответить на вопрос, почему он не назвал имени Люси Бостон… Возможно, какой-то внутренний голос, пробудивший в нем рыцарский дух какого-нибудь дальнего благородного предка, напомнил ему о джентльменской порядочности, о бережном отношении к чести дамы.

Подойдя к зеркалу и осмотрев себя, он закурил сигарету. Вглядываясь в свое отражение над огоньком зажигалки, он как будто пытался разглядеть в нем ответ на интересующий его вопрос.

Отражение в зеркале кивнуло головой, серые глаза смотрели сурово и задумчиво на его немного насмешливом, довольно помятом лице. Он с безразличием отметил, что забыл причесать волосы, и теперь они топорщились по всей голове легкомысленным ежиком…

А может быть, какой-нибудь другой мотив заставил его скрыть имя незнакомой девушки?.. Может быть, он, Гарри Кэлворт, которому перевалило за тридцать и от которого ушла жена, испытал нечто романтическое по отношению к девушке, которая, сама того не подозревая, увлекла его, разбудив в нем чувства недавнего прошлого?.. Ночью в такси нежный аромат ее духов отбросил его лет на десять назад и пробудил рой воспоминаний…