Мисс Уайз залилась слезами.
– Вы, наверное, очень злитесь на меня, – всхлипнула она. – Да, знаю, я поступила плохо, только я ничего не могла с собой поделать, честное слово. Я хотела действовать разумно – правда, Карлингтон! – но мне было невыносимо. О, вы не понимаете! У вас совсем нет чувств!
Побледнев, он ответил:
– Не мучайте себя, Фанни! Ей-богу, в этом нет нужды! Мой побег ничего не значит. Обещаю, вам не на что будет жаловаться, когда мы станем мужем и женой.
– Я не могу! Вы не повезете меня домой! – продолжала стоять на своем мисс Уайз.
– Тогда извольте объяснить, что вы намерены делать, – теряя остатки терпения, проговорил маркиз.
Мисс Уайз промокнула платком глаза и отважно взглянула в лицо жениху.
– Я еду в Гретна-Грин! – выпалила она. – И вам меня не остановить!
– Вы в своем уме? Ни о какой поездке в Гретна-Грин не может быть и речи! Да и зачем, во имя всего святого, вам туда понадобилось?
– Я выйду там замуж! – с энтузиазмом заявила Фанни.
– О нет, даже не думайте! – воскликнул маркиз. – Хотя это вполне в вашем духе – вы что угодно превратите в фарс! Если вы и поедете в Гретна, то в одиночестве!
При этих словах мисс Уайз вскрикнула.
– Боже правый, что вы намерены предпринять? – Она подбежала к нему и схватила за руку. – Карлингтон, умоляю, пощадите!
Маркиз ошарашенно посмотрел на невесту. Даже если она была на грани сильнейшей истерики, он все равно не мог объяснить ее поведение и собрался было спросить о том, что заставило ее произнести последние слова, когда кто-то распахнул дверь. В гостиную вошел молодой мужчина в темно-зеленом пальто. Застыв у порога, он смотрел на Карлингтона дерзким взглядом.
Выправка – но не одежда – выдавала в нем военного. Это был джентльмен лет двадцати пяти, со свежим приятным лицом и короткостриженными курчавыми волосами, причесанными в стиле мистера Бруммеля.
Карлингтон повернул голову к незнакомцу и, едва сдерживая гнев, выговорил:
– Между прочим, уважаемый сэр, здесь частная гостиная!
Мисс Уайз отпустила руку маркиза и поспешила к незнакомцу, на мужественную грудь которого, по всей видимости, приготовилась упасть в обморок.
– Генри! – воскликнула она. – Это и есть Карлингтон!
– Я чувствовал, что так получится, – мрачно и весьма рассудительно произнес Генри. – Только не волнуйтесь. Милорд, могу я просить вас об одолжении? Пару слов наедине!
– О нет, он тебя убьет! – вскричала мисс Уайз, хватаясь за лацканы его пальто.
Маркиз прижал ладонь ко лбу.
– Кто вы такой, черт побери?
– Вряд ли вашей светлости знакомо мое имя. Я Добелл… Генри Добелл, капитан пехотного полка. Я прибыл в отпуск с полуострова. Понимаю, что мой поступок в ваших глазах выглядит отвратительно, и сам я, увы, тоже вынужден согласиться с тем, что нарушил приличия. И все же, милорд, на мой взгляд, услышав объяснение, любой разумный человек обязательно…