Ошеломленный происходящим капитан взволнованно воскликнул:
– Сэр, такое великодушие делает вам честь! Этот поступок выглядит как вероломство, и мы просто обязаны вам все объяснить.
– Нет, нет, не надо мне ничего объяснять! – взмолился маркиз. – У меня и без того голова раскалывается. Позвольте проводить вас до кареты.
Обнаружив, что его настойчиво подталкивают к дверям, капитан слегка заартачился.
– Мы здесь остановились, чтобы позавтракать, сэр!
– Забудьте о завтраке! – твердо сказал Карлингтон. – Вас настигнут в любой момент и отнимут Фанни. Вам необходимо как можно быстрее добраться до Гретна.
Мысль о том, что ее заберут у капитана, заставила мисс Уайз присоединить свои мольбы к увещеваниям его светлости. Капитана Добелла, который хоть и вяло, но все же норовил протестовать, вывели из гостиницы, заявив, что сейчас не время думать о еде, и усадили в карету. Он предпринял вторую попытку объяснить Карлингтону причину побега, однако по сигналу маркиза форейторы подхлестнули лошадей, и карета покатила прочь. Высунувшись из окна, капитан что-то кричал маркизу… Увы, до того долетели лишь слова «безграничная благодарность» и «в долгу навсегда».
Маркиз вернулся в гостиницу и размашистым шагом пересек столовую. В гостиной мисс Морланд уже успела выйти из чулана и стояла у стола, изо всех сил стараясь не рассмеяться.
– Вы все слышали, Хелен? – спросил Карлингтон.
Она кивнула.
– Да. Мне некуда было деваться, – ответила она, стараясь говорить серьезно.
– Нам следует немедленно вернуться в Лондон.
– Да, – согласилась мисс Морланд.
– Во-первых, мне нужно переодеться, – заявил маркиз, – а во-вторых, этот план с Гретна – чистый вздор. Я не хочу жениться в одной компании с этой парочкой. Мы с вами получим особое разрешение.
– Но мы не собираемся жениться, – напомнила мисс Морланд. – Это всего лишь шутка. Просто я очень разозлилась… У меня не было намерений ехать с вами.
– А все же пришлось. Я вас выиграл, и теперь вы принадлежите мне.
– Но… – попыталась возразить мисс Морланд дрогнувшим голосом.
– Я люблю вас уже много месяцев, и вы это знаете! – сказал маркиз.
– О! – чуть слышно всхлипнув, произнесла Хелен. – Мне действительно порой казалось, что я вам… небезразлична. Но выйти за вас замуж… это невозможно!
– В самом деле? – негодующе спросил маркиз. – Посмотрим!
Карлингтон набросился на нее столь стремительно, что мисс Морланд не успела увернуться. Он крепко обнял ее и стал неистово целовать; на возражения у девушки просто не хватило сил. Наконец маркиз отстранился, однако при этом не выразил ни малейшего намерения выпустить ее из объятий. Он заглянул в глаза и спросил внушающим трепет голосом: