Трепет света (Гамильтон) - страница 123

После этих слов Галену словно стало неловко, что было больше похоже на него.

— Не уверен, что смог бы зайти так далеко.

— И ты только сейчас говоришь об этом? — с улыбкой спросил Рис.

Гален закатил глаза, а затем весь его юмор растаял, и он повернулся ко мне серьезным привлекательным лицом.

— Но не считая дуэли, в остальном я не уступлю возможность коснуться тебя впервые за несколько месяцев.

Рис повернулся так, что только я видела его лицо. Он приподнял брови, и на его лице отразилась какая-то новая эмоция:

— Я никогда прежде не видел его таким яростным за пределами сражений за твою жизнь или за наши.

Я взглянула на него и вдруг заметила на его лице неуверенность.

— Единственный, кто может сказать мне «не сегодня», это ты, Мерри. Ты желаешь только Риса? Если так, то я уйду.

Я покачала головой.

— Нет, все в порядке, то есть… оставайтесь, оба оставайтесь, правда не имея возможности заняться со мной ни обычным, ни даже оральным сексом, я не представляю, что вы будете делать, — я рассмеялась, сжав руками ладони их обоих. — Глаза разбегаются между вами двумя.

Гален усмехнулся, и мужчины обменялись взглядами. Они месяцами буквально делили мою постель и тело. Вместе они были так же слажены, как Холод с Дойлом, правда не были влюблены друг в друга, поэтому и настрой был немного иным. Хорошим, но не настолько, ведь с любовью все становится лучше.

Глава 22

Одежда исчезла под пылким напором рук и поцелуев, оставив мужчин нагими, а меня в одних лишь зеленых трусиках в тон халату. Хотелось бы мне быть такой же обнаженной, как и они, прильнуть кожей к коже как можно теснее, но мое тело еще недостаточно восстановилось после родов, еще нет.

Они уложили меня между собой, покрывая тело поцелуями и ласками. И лишь это сорвало с моих губ нетерпеливый стон, заставляя ерзать на месте и льнуть к их рукам, как кошка, разве что я лежала на спине и выгибалась так, как кошки не делают перед своими хозяевами. Рис скользнул рукой по моим трусикам спереди, и я вскрикнула, приподняв бедра навстречу ему. Он придержал другой рукой меня за бедро.

— Полегче, мы должны быть нежными, помнишь?

Я заморгала на него и с мгновенье хотела с ним поспорить, но мое тело уже давало мне знать, что я перестаралась, извиваясь под ласками. Боли не было, но тело ныло.

— Прости, я помню, просто столько времени прошло.

— Для нас тоже прошло очень много времени, Мерри, — сказал Рис, наклонившись, чтобы поцеловать меня. Он больше не накрывал ладонью мои трусики, стараясь не навредить мне, пока я двигалась излишне активно.

— Нам нужно быть помедленнее, не торопиться, — с усмешкой проговорил Гален.