— Брилуэн, — повторила я.
Его личико стало очень сосредоточенным, и он выпалил:
— Бри!
Мы все засмеялись, и я сказала ему:
— Бри подойдет.
Лиам улыбнулся всем нам, а затем снова не мог отвести глаз от Брилуэн, радостно и все еще слишком громко сказав:
— Бри!
Она смотрела на него своими большими серьезными глазами. Лиам снова потянулся к ней, пытаясь погладить по щеке, но промахнулся и угодил в глаз. Брилуэн заплакала.
— Прости, малыш! — взвизгнул Лиам.
Аластер наконец проснулся и присоединился к девочкам в их плаче. Няня Лиама предложила забрать его из рук Риса, но мальчик обхватил руками его за шею, заревев.
— Нет, не хочу!
По коридору плавно с изяществом зашагала Мэйв, перекрикивая плач:
— Что случилось?
— Лиам случайно ткнул Брилуэн в глаз, — объяснил Гален, тоже повысив голос.
Мэйв подошла к Рису, и тот попытался передать Лиама матери, но мальчик вцепился в него с криками:
— Нет! Нет!
Мэйв оставила попытки забрать Лиама у Риса, и как только малыш снова устроился на руках мужчины, он прекратил кричать и все еще с мокрыми щеками с обидой взглянул на свою мать. Из последних пяти месяцев Мэйв очень много времени провела на съемках фильма в Европе, домой она вернулась всего три дня назад. Лиам называл ее мамой, но не вел себя с ней как с мамочкой.
Мэйв на мгновенье не смогла скрыть боль на своем лице, а затем она широко улыбнулась.
— Лиам, иди к маме, — проговорил Рис.
— Нет, в комнату для малышей, — очень серьезно возразил Лиам, уверенный в том, чего он хочет, а чего нет.
— Видимо, он хочет отправится в детскую, понаблюдать за детьми, — сказала я.
— Все в порядке, — ответила Мэйв. — Я прилетела на его первый день рождения, а затем мне снова пришлось уехать.
— Ты не должна обеспечивать всех нас ценой разлуки со своим сыном, — сказал Дойл.
— Мы веками вели себя подобно человеческой аристократии, никто не следил за своими детьми. Они росли с нянями и сиделками, — напомнила Мэйв.
— Но тебя это не устраивает, — сказал Холод.
Мэйв покачала головой, в ее глазах заблестели слезы. Она встряхнулась, а затем сказала нам голосом, в котором не было слышно ничего кроме хорошего настроения:
— Я присоединюсь к вам через пару минут.
А затем она развернулась и удалилась по коридору, оставив нас с Лиамом и малышами. Они хотя бы замолкли, и мы не слушали высокий младенческий плач, отражающийся от мраморных стен.
— Нехорошо, что она жертвует своим временем с Лиамом ради нас, — сказал Гален.
— Согласен, — проговорил Холод.
— Да, — добавил Дойл.
Рис стер слезы с личика Лиама.
— Он не хотел ранить ее чувства.
— Я знаю это, — заверила я. Лиам большую часть последних месяцев засыпал на моем растущем животе, пока тот наконец не стал похож на арку радуги, няни не могли его успокоить так, как удавалось мне. Он клал свою маленькую ладошку на мой живот, говоря: