Боевой маг (Свободина) - страница 67

- Ваше первое утверждение верно, уважаемый господин Коуларив. Мы живем вместе с Вашим сыном.

- Да что вы говорите. Удивительно. Вы знаете, всегда полагал, что у Данториона несколько иной вкус на девушек. Впрочем, пока он не собрался на Вас жениться, это его дело. Скажите, милое создание, вы не знаете, почему Ваш контракт обошелся нашей компании так дорого? Вы настолько талантливы и одаренны? У вас есть какие-то особые знания?

Вот и что мне на это ответить?

- Возможно.

Брови мужчины резко взлетели вверх и он удивленно на меня воззрился. Медленно, изучающе осмотрел с головы до пят и неодобрительно покачал головой. Наверное, думает сейчас, какая я наглая пигалица, неизвестно что о себе возомнившая.

- Тогда может, поделитесь и расскажете мне о ваших талантах?

- Нет.

- Что нет? брови отца Дана взлетели еще выше.

- Поскольку это господин Данторион разглядел во мне потенциал, и, по всей видимости, так высоко его оценил, то пусть он сам и расскажет о моих талантах и причинах покупки моего контракта.

Глаза Коуларива недобро сузились. Чувствую, меня сейчас будут препарировать. Мужчина собирался что-то сказать, но тут, слава богам, наконец, явился Дан. Увидев нашу теплую компанию, сосед радостно улыбнулся и поспешил по направлению к отцу.

- Ой, пап, как я рад тебя видеть! А чего ты не предупредил о своем приезде? продолжая нести какую-то чушь, Дан подошел к нам, и приобняв за талию, плюхнулся на диван, напротив кресла своего отца, увлекая меня за собой. Сейчас, когда Дан был рядом, я смогла оценить степень схожести отца и сына. Но не столько внешнее сходство роднило этих людей, сколько характер и поведение. Оба являлись настоящими актерами. С легкостью играли радость от встречи, радушие и благожелательность, не позволяя себе и намека на недовольство, хотя повод для встречи был отнюдь не веселый. Однако играл пришедший и быстро сориентировавшийся в ситуации Дан, играл и его отец, мгновением назад, готовый, судя по взгляду, размазать меня по стенке, а сейчас изображавший милейшей души человека, умудренного, заботливого отца. Не понимаю, к чему весь этот спектакль? Впрочем, у меня своей семьи, фактически, никогда не было, и я не знаю, может так принято вести себя между близкими родственниками? Меня пока ни о чем не спрашивали, и я предпочитала отмалчиваться.

Так, перебрасываясь ничего не значащими приветственными фразами, Коуралив и Дан подобрались к главному.

- Сын, расскажи, будь добр, своему старику про милую девушку, сидящую рядом с тобой. Я знаю, ты выкупил ее контракт у одного важного господина, причем на мои деньги.