Да будет тьма (Кроу) - страница 139

Она улыбнулась Тому практически материнской улыбкой.

– Спасибо тебе…

Словно из ниоткуда, налетел ветер, песок забился Тому в глаза, и ему пришлось зажмуриться. Когда он снова смог открыть их, на месте, где сидела Маргарет, осталась лишь небольшая кучка серого пепла.

3

Том напряжённо посмотрел на то место, где сидела Маргарет. Он взял небольшой мешочек, оставшийся от динамита, который он использовал в церкви, и собрал в него прах.

Он делал всё по инерции, мыслями находясь сейчас очень далеко отсюда.

Шеппард подошёл к Джону и с силой пнул его бездыханное тело.

– Это тебе за Гейджа, ублюдок. Надеюсь, из того места, куда ты попадёшь, ты сможешь наблюдать крах своей драгоценной империи.

Он подошёл к купели и заглянул внутрь. Вместо воды в ней клубился туман. Явственно ощущалась исходящая от него сила, однако сейчас он был пассивен, будто спал.

Том вытащил из кармана ещё одну динамитную шашку и зажигалку.

– Всё кончено.

Он уже было собирался зажечь фитиль, но вдруг почувствовал в своей голове чужеродное присутствие.

Это никогда не кончится. Тьма поглощает тебя, подчиняет своей воле. Если ты хоть раз коснулся её, ты уже никогда не сможешь от неё избавиться.

Том закрыл глаза, стараясь вытеснить посторонний голос у себя из головы.

– Ну уж нет, не дождёшься…

Вспыхнуло пламя, и дымящаяся шашка упала в купель.

Глава 29

1

За последнее время Том устроил немало пожаров. Как оказалось, огонь был лучшим средством окончательно разделаться со всем этим.

От жара лопались окна. Шеппард стоял довольно далеко от бара, но даже здесь было слышно, как трещит пламя. Люди уже начали собираться вокруг здания, а вдалеке послышались звуки пожарной сирены. Город уже знал о случившемся, и вскоре они начнут искать виновника происшествия.

Он побрёл вверх по улице в направлении Нортвуда. Ноги будто сами несли его туда.

У ворот поместья его встретил Макклайн. На лице его читался гнев, который, однако, уже успел поутихнуть с их последней встречи.

– Ну наконец-то! Я знал, что ты придёшь именно сюда! Ты не пойдёшь один, я тебе не позволю.

Том усмехнулся.

– Знаешь, Пит, у тебя совершенно удивительная способность делать всё вовремя.

Макклайн бросил на него удивлённый взгляд. Несколько мгновений он недоумевающе смотрел на Тома, но потом его глаза начали замечать детали, скрытые до этого момента за пеленой его гнева. Грязную, кое-где порванную одежду, следы пороха на ней и общий облик, будто Том только что с боем вырвался из преисподней.

– Ты там уже был…

– Отлично, Пит, ещё чуть-чуть – и ты сможешь стать лучшим детективом отдела.