Да будет тьма (Кроу) - страница 70

В глаза ударил яркий свет. Том инстинктивно зажмурился. Вскоре свет стал не таким невыносимым, и он открыл глаза. Над ним склонилось обгоревшее лицо врача, безумие искрилось в его глазах.

– Холтэд…

Холтэд довольно улыбнулся, и от этого движения мышц с его лица посыпался пепел.

– О… Я рад, что ты меня узнал. Значит, мои труды не пропали даром. Значит, моё имя всё ещё живо.

Том ещё раз дёрнулся, стараясь освободиться от ремней.

– Конечно, живо. Все знают тебя как законченного психопата и безумца.

– Не стоит, детектив, так разговаривать с тем, от кого зависит твоя жизнь. Если ты ещё не заметил, ты полностью в моей власти.

Холтэд угрожающе сощурился, осыпая Тома новой порцией пепла.

– Я с интересом наблюдал за твоими продвижениями по больнице и пришёл к выводу, что твоя проблема в том, что твой разум слишком болен, чтобы принять истину, чтобы понять её.

Он отошёл от Тома и стал рыться в одном из шкафов, стараясь что-то найти.

– Мой разум в порядке. Чего не скажешь о твоём.

Найдя всё, что искал, Холтэд вернулся к Тому и стал прицеплять что-то к его голове.

– Знаешь, я даже рад, что твой мозг нуждается в спасении. Это даёт мне шанс продемонстрировать тебе всю мощь моего метода.

– Чокнутый ублюдок! Развяжи меня!

Том всё с большей яростью вертелся, пытаясь выбраться из ремней, сковавших его движения. Холтэд, казалось, вообще не обращал на это внимания.

– Генри Коттон верил, что умственная болезнь напрямую связана с болезнью тела, что стоит вылечить очаг инфекции, и это решит все проблемы мозга. Это был величайший врач, и я верю его исследованиям. Я сам неоднократно убеждался в их действенности, проводя свои собственные опыты. И, хоть я полностью убежден в его правоте, я считаю, что этот метод не первое, к чему стоит прибегать при лечении. В твоём же случае… что же… я думаю, стоит начать с чего-то не столь радикального. Я уверен, всего один толчок в правильном направлении, и ты встанешь на путь истинный.

Холтэд отошёл от Тома и подсоединил провода к странному аппарату.

Взгляд Шеппарда метался из стороны в сторону. Холтэд. Провода. Аппарат. Снова Холтэд. Снова провода.

Он изо всех сил старался понять, что его ожидает. Вдруг понимание происходящего нахлынуло на него волной. Его глаза расширились от ужаса.

Провода… ток… ШОКОТЕРАПИЯ…

– НЕТ! Нет! Неееет!..

Он стал брыкаться с новой силой.

Холтэд смотрел на старания Тома и упивался его беспомощностью. Он подошёл ближе и попытался засунуть ему в рот небольшую пластиковую трубку.

– Нет!

– Ну-ну. Не упрямься. Мы же не хотим, чтобы ты себе что-нибудь откусил.