Да будет тьма (Кроу) - страница 84

– Чёрт бы тебя побрал, Том! Оставь меня, кому сказал!

– Простите, кэп, но я вынужден попросить вас замолчать. За нами гонятся, и если вы будете так громко кричать, то шансы скрыться в тоннелях резко исчезнут. Так что возьмите себя в руки и шагайте.

Гейдж перестал сопротивляться и сконцентрировал всю свою боль и злость на желании выбраться. Они изо всех сил старались двигаться быстрее. Тоннели извивались в множестве поворотов и ответвлений. И вскоре им удалось немного оторваться от преследователей, хотя они всё ещё чувствовали погоню у себя за спиной.

– Когда это ты наловчился так лихо отдавать приказы?

– Это иногда бывает очень полезным. Особенно когда имеешь дело с идиотами… или с упрямыми капитанами полиции, так и норовящими пожертвовать жизнью.

Гейдж усмехнулся.

– Уж не знаю, какая из твоих квалификаций лучше, но что касается последнего, кажется, я уже это сделал.

– Не говорите так, кэп. Вы не умрёте. Со мной, да и с вами бывало и хуже.

– Разве?

Том не нашёл что ответить, и на какое-то время воцарилось молчание. Перед ними простирался нескончаемый лабиринт тоннелей, в которых они ориентировались намного хуже своих преследователей.

Глава 16

1

Впереди забрезжил дневной свет. Том ускорился, продолжая тащить за собой спотыкающегося Гейджа. Они вывалились из тоннеля и растянулись на песке. Вода омывала их разгорячённые бегом тела. Им казалось, что продолжать борьбу они уже не в состоянии. Собрав последние остатки сил, поддерживаемый скорее упрямством, нежели силой духа, Том поднялся на ноги.

– Давайте, поднимайтесь. Надо отвезти вас в больницу.

– Нет. Отвези меня домой.

– Но, кэп…

– Это приказ, Шеппард.

Том колебался, не зная, как поступить. За спиной послышался шум, приближающийся с каждой секундой. Времени на раздумья не было. Он подставил Гейджу плечо и помог ему подняться. Вместе они поспешили убраться подальше от тоннелей.

– Я приехал на твоей машине. Она стоит в лесу, недалеко отсюда. Надо найти её и убираться к чёртовой матери из этого места.

2

Машина стояла недалеко от церкви. Шеппард осторожно посадил Гейджа на пассажирское сиденье и быстро запрыгнул на место водителя.

Он хаотично поворачивал ключ зажигания, но машина никак не хотела заводиться.

– Давай же, старая ты колымага!

Из-за деревьев послышались звуки погони, преследователи вновь стали их настигать.

– Ну же, ну же, ну же!

Машина протестующе заурчала, но завелась. Том вдавил педаль газа в пол и рванул с места. Церковь и преследователи быстро отдалялись в зеркале заднего вида.

Шеппард гнал машину из последних сил и сбавил скорость, лишь когда они выехали на шоссе. Он кинул взгляд на соседнее сиденье и постарался на глаз определить состояние капитана. Увиденное совсем не вселяло надежды.